sourate 3 verset 59 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ اللَّهِ كَمَثَلِ آدَمَ ۖ خَلَقَهُ مِن تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ كُن فَيَكُونُ﴾
[ آل عمران: 59]
Pour Allah, Jésus est comme Adam qu'Il créa de poussière, puis Il lui dit: «Sois»: et il fut. [Al-Imran: 59]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Inna Mathala `Isa `Inda Allahi Kamathali `Adama Khalaqahu Min Turabin Thumma Qala Lahu Kun Fayakunu
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 59
Pour Allah, la création de Jésus est semblable à la création d’Adam à partir de poussière, sans géniteur ni génitrice, mais seulement par la parole d’Allah «Kun bacharan» (Sois un être humain) et il fut comme Allah le voulut. Comment prétendent-ils donc qu’il est un dieu sous prétexte qu’il a été créé sans père alors qu’ils admettent qu’Adam est un être humain malgré le fait qu’il ait été créé sans père ni mère ?
Traduction en français
59. Jésus est, pour Allah, tel Adam qu’Il créa de terre puis à qui Il dit : « Sois ! » et il fut.
Traduction en français - Rachid Maach
59 La création de Jésus est, pour Allah, tout aussi miraculeuse que celle d’Adam qu’Il fit de poussière et auquel Il dit : « Sois », si bien qu’il fut homme[197].
[197] La création d’Adam, sans père ni mère, est tout aussi miraculeuse, voire plus, que celle de Jésus, né sans père, mais d’une mère. Pourquoi donc, vous chrétiens, avez-vous élevé Jésus au rang de divinité, notamment en raison de sa naissance miraculeuse, sans en faire de même pour Adam ?
sourate 3 verset 59 English
Indeed, the example of Jesus to Allah is like that of Adam. He created Him from dust; then He said to him, "Be," and he was.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Pharaon était hautain sur terre; il répartit en clans ses habitants, afin d'abuser de la
- Et à vous la moitié de ce que laissent vos épouses, si elles n'ont pas
- Certes Nous lui avons montré tous Nos prodiges; mais il les a démentis et a
- Ceux-là auront une rétribution bien connue:
- Et, n'étaient la grâce d'Allah sur vous et Sa miséricorde...! Allah est Grand Accueillant au
- Nous lachâmes sur eux un ouragan, excepté la famille de Lot que Nous sauvâmes avant
- et chaque âme sera pleinement rétribuée pour ce qu'elle aura œuvré. Il [Allah] connaît mieux
- O les croyants! Vous êtes responsables de vous-mêmes! Celui qui s'égare ne vous nuira point
- C'est ainsi que Nous te racontons les récits de ce qui s'est passé. C'est bien
- Certes, Nous avons donné le Livre à Moïse; Nous avons envoyé après lui des prophètes
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères