sourate 3 verset 59 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ اللَّهِ كَمَثَلِ آدَمَ ۖ خَلَقَهُ مِن تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ كُن فَيَكُونُ﴾
[ آل عمران: 59]
Pour Allah, Jésus est comme Adam qu'Il créa de poussière, puis Il lui dit: «Sois»: et il fut. [Al-Imran: 59]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Inna Mathala `Isa `Inda Allahi Kamathali `Adama Khalaqahu Min Turabin Thumma Qala Lahu Kun Fayakunu
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 59
Pour Allah, la création de Jésus est semblable à la création d’Adam à partir de poussière, sans géniteur ni génitrice, mais seulement par la parole d’Allah «Kun bacharan» (Sois un être humain) et il fut comme Allah le voulut. Comment prétendent-ils donc qu’il est un dieu sous prétexte qu’il a été créé sans père alors qu’ils admettent qu’Adam est un être humain malgré le fait qu’il ait été créé sans père ni mère ?
Traduction en français
59. Jésus est, pour Allah, tel Adam qu’Il créa de terre puis à qui Il dit : « Sois ! » et il fut.
Traduction en français - Rachid Maach
59 La création de Jésus est, pour Allah, tout aussi miraculeuse que celle d’Adam qu’Il fit de poussière et auquel Il dit : « Sois », si bien qu’il fut homme[197].
[197] La création d’Adam, sans père ni mère, est tout aussi miraculeuse, voire plus, que celle de Jésus, né sans père, mais d’une mère. Pourquoi donc, vous chrétiens, avez-vous élevé Jésus au rang de divinité, notamment en raison de sa naissance miraculeuse, sans en faire de même pour Adam ?
sourate 3 verset 59 English
Indeed, the example of Jesus to Allah is like that of Adam. He created Him from dust; then He said to him, "Be," and he was.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Nous sauvâmes Moïse et tous ceux qui étaient avec lui;
- Et paix sur les Messagers,
- Accomplis la Salât au déclin du soleil jusqu'à l'obscurité de la nuit, et [fais] aussi
- Annonce aux hypocrites qu'il y a pour eux un châtiment douloureux,
- Le Diable est pour vous un ennemi. Prenez-le donc pour ennemi. Il ne fait qu'appeler
- Dis: «Voulez-vous que Nous vous apprenions lesquels sont les plus grands perdants, en œuvres?
- Et quand on leur dit: «Croyez à ce qu'Allah a fait descendre», ils disent: «Nous
- Allah ne suffit-Il pas à Son esclave [comme soutien]? Et ils te font peur avec
- A Lui nul associé! Et voilà ce qu'il m'a été ordonné, et je suis le
- Ceux qui ont cru, qui ont émigré et qui ont lutté par leurs biens et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



