سورة الحج الآية 61 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Hajj aya 61 (The Pilgrimage).
  
   
الآية 61 من سورة surah Al-Hajj

﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَأَنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ﴾
[ الحج: 61]

Sahih International - صحيح انترناشونال

That is because Allah causes the night to enter the day and causes the day to enter the night and because Allah is Hearing and Seeing.

Surah Al-Hajj Full

عبد الله يوسف علي


That is because Allah merges night into day, and He merges day into night, and verily it is Allah Who hears and sees (all things).


تقي الدين الهلالي


That is because Allah merges the night into the day, and He merges the day into the night. And verily, Allah is All-Hearer, All-Seer.


صفي الرحمن المباركفوري


That is because Allah merges the night into the day, and He merges the day into the night. And verily, Allah is All-Hearer, All-Seer.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الحج

ذلك بأن الله يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وأن الله سميع بصير

سورة: الحج - آية: ( 61 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 339 )

(22:61) So it is *106 because it is Allah Who brings forth the day from the night and the night from the day *107 and He hears everything and sees everything. *108


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 339 English Traditional

*106) "So it is" (as stated in the preceding paragraph) because Allah is the Ruler of the universe and has the power to give punishments and rewards to those who deserve them.
*107) The fact that "Allah brings forth .........day" is a proof that He is the Master, Sovereign and Ruler of the universe. But the deeper meaning of the verse is that Allah, Who is able to bring forth the light of the day out of the darkness of the night, has the power to bring out the light of the Truth out of the darkness of disbelief and ignorance, and the light of justice out of the darkness of tyranny.
*108) He hears everything and sees everything and is not unaware of anything.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 61 from Hajj



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وأنهم ظنوا كما ظننتم أن لن يبعث الله أحدا. بالانجليزي
  2. ترجمة ولا تخزني يوم يبعثون. بالانجليزي
  3. ترجمة والذين آمنوا بالله ورسله ولم يفرقوا بين أحد منهم أولئك سوف يؤتيهم أجورهم وكان الله. بالانجليزي
  4. ترجمة وأنه هو أغنى وأقنى. بالانجليزي
  5. ترجمة أفمن كان على بينة من ربه ويتلوه شاهد منه ومن قبله كتاب موسى إماما ورحمة. بالانجليزي
  6. ترجمة كتاب مرقوم. بالانجليزي
  7. ترجمة إنما أمره إذا أراد شيئا أن يقول له كن فيكون. بالانجليزي
  8. ترجمة وإذا حشر الناس كانوا لهم أعداء وكانوا بعبادتهم كافرين. بالانجليزي
  9. ترجمة قل أندعوا من دون الله ما لا ينفعنا ولا يضرنا ونرد على أعقابنا بعد إذ. بالانجليزي
  10. ترجمة والذين اتخذوا مسجدا ضرارا وكفرا وتفريقا بين المؤمنين وإرصادا لمن حارب الله ورسوله من قبل. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters

surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
surah Hajj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hajj Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hajj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hajj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hajj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hajj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hajj Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hajj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hajj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hajj Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hajj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hajj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hajj Al Hosary
Al Hosary
surah Hajj Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hajj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Thursday, May 2, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب