سورة البقرة الآية 73 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿فَقُلْنَا اضْرِبُوهُ بِبَعْضِهَا ۚ كَذَٰلِكَ يُحْيِي اللَّهُ الْمَوْتَىٰ وَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴾
[ البقرة: 73]
So, We said, "Strike the slain man with part of it." Thus does Allah bring the dead to life, and He shows you His signs that you might reason.
Surah Al-Baqarah Fullعبد الله يوسف علي
So We said: "Strike the (body) with a piece of the (heifer)." Thus Allah bringeth the dead to life and showeth you His Signs: Perchance ye may understand.
تقي الدين الهلالي
So We said: "Strike him (the dead man) with a piece of it (the cow)." Thus Allah brings the dead to life and shows you His Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) so that you may understand.
صفي الرحمن المباركفوري
So We said: "Strike him (the dead man) with a piece of it (the cow)." Thus Allah brings the dead to life and shows you His Ayat (proofs, evidences, etc.) so that you may understand.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة البقرة
فقلنا اضربوه ببعضها كذلك يحي الله الموتى ويريكم آياته لعلكم تعقلون
سورة: البقرة - آية: ( 73 ) - جزء: ( 1 ) - صفحة: ( 11 )(2:73) So We commanded, "Strike the corpse of the murdered man with a part of the sacrificed cow. See how Allah brings the dead to life and shows you His Signs, so that you may understand". *85
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*85). At least one thing becomes clear from this statement: that the slain person was restored to life at least long enough to indicate his assassins. But the actual words in which the order 'smite the corpse with a part of it' is couche tend to create a measure of ambiguity. Nevertheless, the meaning inferred by the early Qur'anic commentators - that the order was to smite the slain man's body with some part of the slaughtered cow - seems to me plausible. Two birds were thus killed with one stone: first, they were made to behold a sign of God's power; and second, the notion that the cow possessed any holiness or sanctity was shattered. For if the of the object of their worship - the cow - had any supernatural power, some calamity should have visited them as a consequenceof slaughtering it. But no calamity took place. On the contrary, killing the cow seemed to be beneficial insofar as striking a dead man with a part of it brought him back to life.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة الذي جعل لكم الأرض مهدا وجعل لكم فيها سبلا لعلكم تهتدون. بالانجليزي
- ترجمة وإن الفجار لفي جحيم. بالانجليزي
- ترجمة ولو علم الله فيهم خيرا لأسمعهم ولو أسمعهم لتولوا وهم معرضون. بالانجليزي
- ترجمة قل أرأيتم إن أهلكني الله ومن معي أو رحمنا فمن يجير الكافرين من عذاب أليم. بالانجليزي
- ترجمة إن الذين آمنوا والذين هادوا والصابئين والنصارى والمجوس والذين أشركوا إن الله يفصل بينهم يوم. بالانجليزي
- ترجمة إن الله يمسك السموات والأرض أن تزولا ولئن زالتا إن أمسكهما من أحد من بعده. بالانجليزي
- ترجمة والله فضل بعضكم على بعض في الرزق فما الذين فضلوا برادي رزقهم على ما ملكت. بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الذين آمنوا لا تتبعوا خطوات الشيطان ومن يتبع خطوات الشيطان فإنه يأمر بالفحشاء والمنكر. بالانجليزي
- ترجمة ولنبلونكم حتى نعلم المجاهدين منكم والصابرين ونبلوا أخباركم. بالانجليزي
- ترجمة كذلك يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, May 17, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب