sourate 2 verset 73 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَقُلْنَا اضْرِبُوهُ بِبَعْضِهَا ۚ كَذَٰلِكَ يُحْيِي اللَّهُ الْمَوْتَىٰ وَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴾
[ البقرة: 73]
Nous dîmes donc: «Frappez le tué avec une partie de la vache». - Ainsi Allah ressuscite les morts et vous montre les signes (de Sa puissance) afin que vous raisonniez [Al-Baqara: 73]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Faqulna Ađribuhu Biba`điha Kadhalika Yuhyi Allahu Al-Mawta Wa Yurikum `Ayatihi La`allakum Ta`qiluna
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 73
Allah leur révéla: Frappez l’homme tué avec une partie de la vache qu’il vous a été ordonné d’immoler et Allah le ramènera à la vie afin qu’il dénonce son meurtrier. Ils s’exécutèrent et l’homme revint effectivement à la vie et donna l’identité de son meurtrier. De la même manière qu’Allah fut capable de ramener cet homme à la vie, Il ramènera à la vie toutes les personnes mortes le Jour de la Résurrection et ainsi vous fournit-Il les preuves indubitables de Son pouvoir. Etes-vous capable de les comprendre et de croire sincèrement en Allah ?
Traduction en français
73. Alors Nous dîmes : « Frappez-le (le cadavre) avec l’un de ses morceaux (ceux de la vache égorgée). » C’est ainsi qu’Allah fait revivre les morts et vous montre Ses Signes, peut-être entendrez-vous raison.
Traduction en français - Rachid Maach
73 Nous vous avons en effet ordonné de frapper le cadavre à l’aide d’une partie de la vache égorgée[42]. C’est ainsi qu’Allah redonne vie aux morts et vous montre Ses signes afin que vous les méditiez.
[42] La victime, relatent les commentateurs, se leva alors et désigna elle-même son meurtrier. Les fils d’Israël avaient auparavant consulté Moïse qui leur avait indiqué la manière, révélée par Allah, de procéder pour démasquer le meurtrier : égorger une vache, puis frapper le cadavre à l’aide d’une partie de l’animal.
sourate 2 verset 73 English
So, We said, "Strike the slain man with part of it." Thus does Allah bring the dead to life, and He shows you His signs that you might reason.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Son peuple ne fit d'autre réponse que: «tuez-le ou brûlez-le». Mais Allah le sauva du
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres, leur Seigneur les guidera à cause de
- et qui endurent dans la recherche de l'agrément d'Allah, accomplissent la Salât et dépensent (dans
- courant, le cou tendu, vers l'appeleur. Les mécréants diront: «Voilà un jour difficile».
- Vous laissera-t-on en sécurité dans votre présente condition?
- Et on ne lui infligera pas le châtiment [de la lapidation] si elle atteste quatre
- Si un souffle du châtiment de ton Seigneur les effleurait, ils diraient alors: «Malheur à
- Et le jour où ceux qui ont mécru seront présentés au Feu (il leur sera
- Et ceux qui mécroient ne cesseront d'être en doute à son sujet, jusqu'à ce que
- Et s'ils discutent avec toi, alors dis: «C'est Allah qui connaît mieux ce que vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



