sourate 2 verset 73 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَقُلْنَا اضْرِبُوهُ بِبَعْضِهَا ۚ كَذَٰلِكَ يُحْيِي اللَّهُ الْمَوْتَىٰ وَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴾
[ البقرة: 73]
Nous dîmes donc: «Frappez le tué avec une partie de la vache». - Ainsi Allah ressuscite les morts et vous montre les signes (de Sa puissance) afin que vous raisonniez [Al-Baqara: 73]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Faqulna Ađribuhu Biba`điha Kadhalika Yuhyi Allahu Al-Mawta Wa Yurikum `Ayatihi La`allakum Ta`qiluna
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 73
Allah leur révéla: Frappez l’homme tué avec une partie de la vache qu’il vous a été ordonné d’immoler et Allah le ramènera à la vie afin qu’il dénonce son meurtrier. Ils s’exécutèrent et l’homme revint effectivement à la vie et donna l’identité de son meurtrier. De la même manière qu’Allah fut capable de ramener cet homme à la vie, Il ramènera à la vie toutes les personnes mortes le Jour de la Résurrection et ainsi vous fournit-Il les preuves indubitables de Son pouvoir. Etes-vous capable de les comprendre et de croire sincèrement en Allah ?
Traduction en français
73. Alors Nous dîmes : « Frappez-le (le cadavre) avec l’un de ses morceaux (ceux de la vache égorgée). » C’est ainsi qu’Allah fait revivre les morts et vous montre Ses Signes, peut-être entendrez-vous raison.
Traduction en français - Rachid Maach
73 Nous vous avons en effet ordonné de frapper le cadavre à l’aide d’une partie de la vache égorgée[42]. C’est ainsi qu’Allah redonne vie aux morts et vous montre Ses signes afin que vous les méditiez.
[42] La victime, relatent les commentateurs, se leva alors et désigna elle-même son meurtrier. Les fils d’Israël avaient auparavant consulté Moïse qui leur avait indiqué la manière, révélée par Allah, de procéder pour démasquer le meurtrier : égorger une vache, puis frapper le cadavre à l’aide d’une partie de l’animal.
sourate 2 verset 73 English
So, We said, "Strike the slain man with part of it." Thus does Allah bring the dead to life, and He shows you His signs that you might reason.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Certes dans la création des cieux et de la terre, dans l'alternance de la nuit
- En vérité, vous et tout ce que vous adorez,
- Ce jour-là, chaque âme sera rétribuée selon ce qu'elle aura acquis. Ce jour-là, pas d'injustice,
- O Abraham, renonce à cela; car l'ordre de Ton Seigneur est déjà venu, et un
- Ensuite, Nous vous donnâmes la revanche sur eux; et Nous vous renforçâmes en biens et
- Et c'est en toute vérité que Nous l'avons fait descendre (le Coran), et avec la
- Et redoutez le jour où nulle âme ne bénéficiera à une autre, où l'on n'acceptera
- Et rappelle-toi Abraham, Isaac et Jacob, Nos serviteurs puissants et clairvoyants.
- N'as-tu pas vu ceux qui prétendent croire à ce qu'on a fait descendre vers toi
- Et supporte patiemment la décision de ton Seigneur. Car en vérité, tu es sous Nos
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères