سورة مريم الآية 75 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿قُلْ مَن كَانَ فِي الضَّلَالَةِ فَلْيَمْدُدْ لَهُ الرَّحْمَٰنُ مَدًّا ۚ حَتَّىٰ إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ إِمَّا الْعَذَابَ وَإِمَّا السَّاعَةَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضْعَفُ جُندًا﴾
[ مريم: 75]
Say, "Whoever is in error - let the Most Merciful extend for him an extension [in wealth and time] until, when they see that which they were promised - either punishment [in this world] or the Hour [of resurrection] - they will come to know who is worst in position and weaker in soldiers."
Surah Maryam Fullعبد الله يوسف علي
Say: "If any men go astray, (Allah) Most Gracious extends (the rope) to them, until, when they see the warning of Allah (being fulfilled) - either in punishment or in (the approach of) the Hour,- they will at length realise who is worst in position, and (who) weakest in forces!
تقي الدين الهلالي
Say (O Muhammad SAW) whoever is in error, the Most Beneficent (Allah) will extend (the rope) to him, until, when they see that which they were promised, either the torment or the Hour, they will come to know who is worst in position, and who is weaker in forces. [This is the answer for the Verse No. 19:73]
صفي الرحمن المباركفوري
Say: whoever is in error, the Most Gracious will extend [circumstances] for him, until, when they see that which they were promised, either the torment or the Hour, they will come to know who is worst in position, and who is weaker in forces.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة مريم
قل من كان في الضلالة فليمدد له الرحمن مدا حتى إذا رأوا ما يوعدون إما العذاب وإما الساعة فسيعلمون من هو شر مكانا وأضعف جندا
سورة: مريم - آية: ( 75 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 310 )(19:75) Say to them, "The Merciful gives respite to the one who falls into deviation up to the time when such people see that thing with which they had been threatened-the scourge of God or the Hour of Resurrection. Then they realize who was in worse plight and whose party was weaker.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ربنا إني أسكنت من ذريتي بواد غير ذي زرع عند بيتك المحرم ربنا ليقيموا الصلاة. بالانجليزي
- ترجمة وقد أضلوا كثيرا ولا تزد الظالمين إلا ضلالا. بالانجليزي
- ترجمة ألم تر إلى الذين أوتوا نصيبا من الكتاب يؤمنون بالجبت والطاغوت ويقولون للذين كفروا هؤلاء. بالانجليزي
- ترجمة فأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فيدخلهم ربهم في رحمته ذلك هو الفوز المبين. بالانجليزي
- ترجمة من الجنة والناس. بالانجليزي
- ترجمة فادخلي في عبادي. بالانجليزي
- ترجمة إن حسابهم إلا على ربي لو تشعرون. بالانجليزي
- ترجمة من أجل ذلك كتبنا على بني إسرائيل أنه من قتل نفسا بغير نفس أو فساد. بالانجليزي
- ترجمة ومنهم من يستمع إليك حتى إذا خرجوا من عندك قالوا للذين أوتوا العلم ماذا قال. بالانجليزي
- ترجمة قال هي راودتني عن نفسي وشهد شاهد من أهلها إن كان قميصه قد من قبل. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, July 3, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

