سورة الصافات الآية 36 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ﴾
[ الصافات: 36]
And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?"
Surah As-Saaffat Fullعبد الله يوسف علي
And say: "What! shall we give up our gods for the sake of a Poet possessed?"
تقي الدين الهلالي
And (they) said: "Are we going to abandon our aliha (gods) for the sake of a mad poet?
صفي الرحمن المباركفوري
And (they) said: "Are we going to abandon our gods for the sake of a mad poet"
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الصافات
(37:36) and said: 'Shall we forsake our deities for the sake of a distracted poet?'
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة له ما في السموات وما في الأرض وما بينهما وما تحت الثرى. بالانجليزي
- ترجمة بل الله فاعبد وكن من الشاكرين. بالانجليزي
- ترجمة لو أنـزلنا هذا القرآن على جبل لرأيته خاشعا متصدعا من خشية الله وتلك الأمثال نضربها. بالانجليزي
- ترجمة ولو فتحنا عليهم بابا من السماء فظلوا فيه يعرجون. بالانجليزي
- ترجمة وإذا ما أنـزلت سورة نظر بعضهم إلى بعض هل يراكم من أحد ثم انصرفوا صرف. بالانجليزي
- ترجمة فاصبر إن وعد الله حق ولا يستخفنك الذين لا يوقنون. بالانجليزي
- ترجمة إن المجرمين في ضلال وسعر. بالانجليزي
- ترجمة ولقد اخترناهم على علم على العالمين. بالانجليزي
- ترجمة وأنه هو أضحك وأبكى. بالانجليزي
- ترجمة كذلك يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Sunday, July 6, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب