surah Muminun aya 42 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قُرُونًا آخَرِينَ﴾
[ المؤمنون: 42]
23:42 Then We produced after them other generations.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen, after destroying them, I created other peoples and nations, like the nation of Lot, Shu‘ayb and Jonah.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then, after them, We created other generations.
phonetic Transliteration
Thumma anshana min baAAdihim quroonan akhareena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then We raised after them other generations.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then, after them, We created other generations.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:42 Then We produced after them other generations. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We raised after them other generations
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:42) After them We raised other peoples.
Then We produced after them other generations. meaning
Then We produced after them other generations. meaning in Urdu
پھر ہم نے ان کے بعد دوسری قومیں اٹھائیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- That is because they preferred the worldly life over the Hereafter and that Allah does
- Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people.
- Only those would ask permission of you who do not believe in Allah and the
- Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.
- And never will it benefit you that Day, when you have wronged, that you are
- Their accustomed security [in] the caravan of winter and summer -
- Upon the inhabitants will be green garments of fine silk and brocade. And they will
- Or you make the heaven fall upon us in fragments as you have claimed or
- Before him is Hell, and he will be given a drink of purulent water.
- They receive good tidings of favor from Allah and bounty and [of the fact] that
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers