surah Muminun aya 42 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قُرُونًا آخَرِينَ﴾
[ المؤمنون: 42]
23:42 Then We produced after them other generations.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen, after destroying them, I created other peoples and nations, like the nation of Lot, Shu‘ayb and Jonah.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then, after them, We created other generations.
phonetic Transliteration
Thumma anshana min baAAdihim quroonan akhareena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then We raised after them other generations.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then, after them, We created other generations.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:42 Then We produced after them other generations. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We raised after them other generations
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:42) After them We raised other peoples.
Then We produced after them other generations. meaning
Then We produced after them other generations. meaning in Urdu
پھر ہم نے ان کے بعد دوسری قومیں اٹھائیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And O my people, indeed I fear for you the Day of Calling -
- So will you dispute with him over what he saw?
- So We saved him and those with him by mercy from Us. And We eliminated
- And those who believe and do righteous deeds - We will surely admit them among
- And you do not encourage one another to feed the poor.
- Yes [on the contrary], whoever submits his face in Islam to Allah while being a
- Then do they not reflect upon the Qur'an, or are there locks upon [their] hearts?
- Have you not considered that Allah knows what is in the heavens and what is
- [They are] those who have been evicted from their homes without right - only because
- And will provide for him from where he does not expect. And whoever relies upon
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



