سوره قيامت - آیه 10 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ﴾
[ القيامة: 10]
انسان در آن روز مىگويد: راه گريز كجاست؟
آیه 10 سوره قيامت فارسى
آن روز انسان میگوید: «راه گریز کجاست؟»
متن سوره قيامتتفسیر آیه 10 سوره قيامت مختصر
انسان بدکار در آن روز میگوید: راه فرار کجا است؟!
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
انسان در آن روز خواهد گفت: راه گریز کجا است؟ (گریز میسّر نیست). [[«الْمَفَرُّ»: گریزگاه. گریز. این واژه میتواند اسم مکان یا مصدر میمیباشد. «أَیْنَ الْمَفَرُّ»: گریزگاه کجا است؟! گریز کجا میسّر است؟!]]
English - Sahih International
Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اوست صاحب عرش ارجمند.
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، مشركان نجسند و از سال بعد نبايد به مسجد الحرام
- هارون نيز پيش از اين به آنها گفته بود: اى قوم من، شما را به
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، شعاير خدا و ماه حرام و قربانى را چه بدون
- آيا در دلهايشان مرضى است يا در ترديد هستند يا بيم آن دارند كه خدا
- بر آنها بارانى بارانيديم و چه بد بود باران تهديدشدگان.
- و برايشان همانند كشتى چيزى آفريديم كه بر آن سوار شوند.
- اين است آيات خدا كه به راستى بر تو مىخوانيم و تو از پيامبران هستى.
- و عذاب من عذابى دردآور است.
- هر آينه نيكوكاران در نعمتند،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره قيامت با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
قيامت mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل قيامت کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




