سوره جاثية - آیه 21 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.

  1. آیه
  2. تفسیر
  3. mp3
ترجمه معانی آیات قرآن کریم به فارسی - حسین تاجی گله داری - تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل) سوره جاثية آیه 21 (Al-Jaathiyah - الجاثية).
  
   

﴿أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ اجْتَرَحُوا السَّيِّئَاتِ أَن نَّجْعَلَهُمْ كَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَوَاءً مَّحْيَاهُمْ وَمَمَاتُهُمْ ۚ سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ﴾
[ الجاثية: 21]

آيا آنان كه مرتكب بديها مى‌شوند مى‌پندارند كه در شمار كسانى كه ايمان آورده‌اند و كارهاى شايسته كرده‌اند قرارشان مى‌دهيم؟ و آيا زندگى و مرگشان يكسان است؟ چه بد داورى مى‌كنند.


آیه 21 سوره جاثية فارسى

آیا کسانی که مرتکب بدیها شدند, گمان کردند که (ما) آنها را همچون کسانی قرار می دهیم که ایمان آورده اند وکارهای شایسته انجام داده اند, که زندگی شان ومرگشان یکسان باشد؟! چه بد داوری می کنند!

متن سوره جاثية

تفسیر آیه 21 سوره جاثية مختصر


آیا کسانی‌که با اعضای خویش کفر و گناهان را مرتکب شده‌اند می‌پندارند که آنها را در جزا همانند کسانی قرار می‌دهیم که به الله ایمان آورده‌اند و اعمال صالح انجام داده‌اند، به‌گونه‌ای که در دنیا و آخرت یکسان هستند؟! چه زشت است این حکم آنها.

تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل)


آیا کسانی که مرتکب گناهان و بدیها می‌شوند، گمان می‌برند که ما آنان را همچون کسانی بشمار می‌آوریم که ایمان می‌آورند و کارهای پسندیده و خوب انجام می‌دهند، و حیات و ممات و دنیا و آخرتشان یکسان می‌باشد؟ (اگر چنین بیندیشند) چه بد قضاوت و داوری می‌کنند!! [[«إِجْتَرَحُوا»: به دست آورده‌اند. فراچنگ آورده‌اند. اجتراح و اکتساب یکی است. جز این که ا جتراح در به دست آوردن گناهان، و اکتساب در فراچنگ آوردن حسنات و سیّئات هر دو به کار می‌رود. «سَوَآءً»: یکسان. برابر. حال (هُمْ) در فعل (نَجْعَلَهُمْ) است. «مَحْیَاهُمْ وَ مَمَاتُهُمْ»: زندگی و مرگشان. مراد در زندگی دنیا و حیات بعد از مرگشان، یعنی آخرت است (نگا: ص / 28، قلم / 35 و 36، غافر / 51). «سَوَآءً مَّحْیَاهُمْ وَ مَمَاتُهُمْ»: دنیا و آخرت کافران همچون دنیا و آخرت مؤمنان باشد؟ دنیا و آخرت کافران مثل هم باشد؟]]


English - Sahih International


Or do those who commit evils think We will make them like those who have believed and done righteous deeds - [make them] equal in their life and their death? Evil is that which they judge.

دانلود آيه 21 سوره جاثية صوتی

أم حسب الذين اجترحوا السيئات أن نجعلهم كالذين آمنوا وعملوا الصالحات سواء محياهم ومماتهم ساء ما يحكمون

سورة: الجاثية - آية: ( 21 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 500 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Urdu اعراب

آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی

  1. كليدهاى آسمانها و زمين از آن اوست. در روزى هر كه بخواهد گشايش مى‌دهد يا
  2. آيا داستان مهمانان گرامى ابراهيم به تو رسيده است؟
  3. مگر بندگان مخلص خدا.
  4. سواى خدا چيزهايى را مى‌پرستند كه ناتوانند و ياراى آن ندارند كه از آسمانها و
  5. و اين بدان سبب است كه پروردگار تو مردم هيچ قريه‌اى را كه بى‌خبر بودند
  6. ما اين كتاب را قرآنى عربى قرار داديم، باشد كه به عقل دريابيد.
  7. آيا خردمند را اين سوگندها كافى است؟
  8. از آفريدگان ما گروهى هستند كه به حق راه مى‌نمايند و به عدالت رفتار مى‌كنند.
  9. روز قيامت هر كس به دفاع از خويش به مجادله مى‌پردازد و جزاى هر كس
  10. هر كه را كه به حق پشت كرد و از فرمان سرپيچيد به خود مى‌خواند،

سوره ای دیگر از قرآن:

سوره بقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره كهف سوره مريم
سوره حج سوره قصص عنكبوت
سوره سجده سوره ياسين سوره دخان
سوره فتح حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره تبارك سوره حاقه
انشقاق سوره اعلى سوره غاشيه

دانلود سوره جاثية با صدای مشهورترین قاریان قرآن:

جاثية mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل جاثية کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
سوره جاثية احمد عجمى
احمد عجمى
سوره جاثية بندر بليله
بندر بليله
سوره جاثية خالد جليل
خالد جليل
سوره جاثية سعد غامدی
سعد غامدی
سوره جاثية سعود شريم
سعود شريم
سوره جاثية عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره جاثية عمار ملا علی
عمار ملا علی
سوره جاثية عبدالله بصفر
عبدالله بصفر
سوره جاثية عبد الله عواد الجهني
عبدالله جهنی
سوره جاثية فارس عباد
فارس عباد
سوره جاثية ماهر معيقلی
ماهر معيقلی
سوره جاثية صديق محمد منشاوی
محمد منشاوی
سوره جاثية الحصری
الحصری
سوره جاثية Al-afasi
مشاری عفاسی
سوره جاثية ياسر دوسری
ياسر دوسری


Friday, October 24, 2025

به قرآن کریم چنگ بزنید