سوره مؤمنون - آیه 104 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ﴾
[ المؤمنون: 104]
آتش چهرههايشان را مىسوزاند و لبانشان آماس كرده و برگشته است.
آیه 104 سوره مؤمنون فارسى
(شعله های) آتش چهره هایشان را می سوزاند، و آنها درآن ترشرو (و عبوس) هستند.
متن سوره مؤمنونتفسیر آیه 104 سوره مؤمنون مختصر
آتش چهرههایشان را میسوزاند، و لبهای بالا و پایین آنها بهسبب شدت کشیدگی شدید از دندانهایشان جدا میشود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
شعلههای آتش دوزخ صورتهای ایشان را فرا میگیرد، و آنان در میان آن، چهره در هم کشیده (و پریشان و نالان) بسر میبرند. [[«تَلْفَحُ»: شعله میزند. مراد سوزاندن و بریان کردن است. «کالِحُونَ»: ترشرویان و چهره در هم کشیدگانی که لبهایشان از درد و رنج جمع و باز بماند.]]
English - Sahih International
The Fire will sear their faces, and they therein will have taut smiles.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- هر كه از پيامبر اطاعت كند، از خدا اطاعت كرده است. و آنان كه سرباز
- دلهايشان را به يكديگر مهربان ساخت. اگر تو همه آنچه را كه در روى زمين
- چون به آدمى گزندى رسد، چه بر پهلو خفته باشد و چه نشسته يا ايستاده
- و اندكى از آنها كه از پى آمدهاند،
- او و كسانش، جز زنش، را نجات داديم. چنان خواستيم كه آن زن از بازماندگان
- آنان كه از خداى خويش در نهان مىترسند و از روز قيامت هراسناكند.
- براى خدا همتايانى قرار دادند تا مردم را از راه او گمراه سازند. بگو: اكنون
- و چون هلاكش دررسد، دارايىاش به حالش سود نبخشد.
- باز هم واى بر تو، پس واى بر تو.
- روزى كه مردان منافق و زنان منافق به كسانى كه ايمان آوردهاند مىگويند: درنگى كنيد
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مؤمنون با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مؤمنون mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مؤمنون کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید