سوره اعراف - آیه 14 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ أَنظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ﴾
[ الأعراف: 14]
گفت: مرا تا روز قيامت كه زنده مىشوند مهلت ده.
آیه 14 سوره اعراف فارسى
(ابليس) گفت: «تا روزی که (مردم) بر انگيخه می شوند, مرا مهلت ده».
متن سوره اعرافتفسیر آیه 14 سوره اعراف مختصر
ابلیس گفت: پروردگارا، تا روز قیامت به من مهلت ده تا مردمانی را که میتوانم گمراه سازم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(اهریمن) گفت: مرا تا روزی مهلت ده و زنده بدار که (قیامت نام است و مردمان در آن زنده میشوند و از گورها) برانگیخته میگردند. [[«أَنظِرْنی»: مرا مهلت ده. مراد این که مرا زنده بدار و ممیران.]]
English - Sahih International
[Satan] said, "Reprieve me until the Day they are resurrected."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- زودا كه بر بينىاش داغ گذاريم.
- و سوگند به بادهاى بارانآور،
- و حال آنكه آنان را به مواظبت اعمال مؤمنان نفرستاده بودند.
- زبونشدگان به قدرتمندان گويند: نه، شما شب و روز حيلت مىكرديد، آنگاه كه ما را
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، به جاى مؤمنان كافران را به دوستى مگيريد. آيا كارى
- و ما آنهايى را كه سزاوارتر به داخل شدن در آتش و سوختن در آن
- و چون تجارتى يا بازيچهاى بينند پراكنده مىشوند و به جانب آن مىروند و تو
- آنهايى را كه كافر شدند و مردم را از راه خدا و مسجدالحرام -كه براى
- پس خدا را بخوانيد، در حالى كه تنها براى او در دين اخلاص مىورزيد، اگر
- زودا كه براى تو بخوانيم، مباد كه فراموش كنى.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره اعراف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
اعراف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل اعراف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




