سوره زخرف - آیه 23 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.

  1. آیه
  2. تفسیر
  3. mp3
ترجمه معانی آیات قرآن کریم به فارسی - حسین تاجی گله داری - تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل) سوره زخرف آیه 23 (Az-Zukhruf - الزخرف).
  
   

﴿وَكَذَٰلِكَ مَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِي قَرْيَةٍ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَا إِنَّا وَجَدْنَا آبَاءَنَا عَلَىٰ أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَىٰ آثَارِهِم مُّقْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 23]

بدين سان، پيش از تو، به هيچ قريه‌اى بيم‌دهنده‌اى نفرستاديم مگر آنكه متنعمانش گفتند: پدرانمان را بر آيينى يافتيم و ما به اعمال آنها اقتدا مى‌كنيم.


آیه 23 سوره زخرف فارسى

واین گونه در هیچ (شهر و) قریه ای پیش از تو هشدار دهنده ای نفرستادیم, مگر اینکه متنعمانش گفتند: «ما نیاکان خود را بر آیینی یافتیم, وبی گمان ما به (اعمال و) آثار آنها اقتداء می کنیم».

متن سوره زخرف

تفسیر آیه 23 سوره زخرف مختصر


و همان‌گونه که اینها به تکذیب پردختند، و به تقلید خویش از پدران‌شان استناد کردند، - ای رسول- پیش از تو در هیچ شهری فرستاده‌ای برای انذار قومش نفرستادیم مگر اینکه بزرگان و سران ثروتمندشان گفتند: ما پدرانمان را بر دین و آیینی یافته‌ایم، و اثر آنها را دنبال می‌کنیم. پس قوم تو اولین کسانی نیستند که این کار را انجام می‌دهند.

تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل)


همین گونه در هیچ شهر و دیاری پیش از تو (پیغمبر) بیم‌دهنده‌ای مبعوث نکرده‌ایم مگر این که متنعّمان (خوشگذران و مغرور از ثروت و قدرت) آنجا گفته‌اند: ما پدران و نیاکان خود را بر آئینی یافته‌ایم (که بت‌پرستی را بر همگان واجب کرده است) و ما هم قطعاً (بر شیوه‌ی ایشان ماندگار می‌شویم و) به دنبال آنان می‌رویم. [[«کَذلِکَ»: به همین منوال. همین گونه. یعنی مشرکان در همه ادوار، وقتی که از حجّت و برهان درمانده‌اند، سلسله خصومت با حقیقت را جنبانده‌اند، و دست به دامان تقلید زده‌اند. «قَرْیَةٍ»: (نگا: اعراف / 94، فرقان / 51، شعراء / 208). «مُتْرَفُوهَا»: (نگا: اسراء / 16، مؤمنون / 64، سبأ / 34). «أُمَّةٍ»: دین و آئین. «مُقْتَدُونَ»: اقتداءکنندگان. پیروی کنندگان. مقلّدان.]]


English - Sahih International


And similarly, We did not send before you any warner into a city except that its affluent said, "Indeed, we found our fathers upon a religion, and we are, in their footsteps, following."

دانلود آيه 23 سوره زخرف صوتی

وكذلك ما أرسلنا من قبلك في قرية من نذير إلا قال مترفوها إنا وجدنا آباءنا على أمة وإنا على آثارهم مقتدون

سورة: الزخرف - آية: ( 23 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 491 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Urdu اعراب

آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی

  1. موسى گفت: من به پروردگار خود و پروردگار شما از هر متكبرى كه به روز
  2. و چون ببينى كه در آيات ما از روى عناد گفت و گو مى‌كنند از
  3. من از شما در برابر هدايت خود مزدى نمى‌طلبم. مزد من تنها بر عهده پروردگار
  4. پس همه كسانى را كه ايمان آورده بودند بيرون برديم.
  5. بگو: اوست كه شما را در زمين آفريد و در قيامت نزد او گرد آورده
  6. بر ايشان اندوهگين مباش و از حيله‌اى كه مى‌انديشند تنگدل مشو.
  7. اگر نه سخنى بود كه پروردگارت پيش از اين گفته و زمان را معين كرده
  8. آيا كافران نمى‌دانند كه آسمانها و زمين بسته بودند، ما آنها را گشوديم و هر
  9. و چون شب‌هنگام باز مى‌گردانيد و بامدادان بيرون مى‌فرستيد، نشان تجمل شمايند؛
  10. و موسى عصايش را افكند. ناگاه همه آن دروغهايى را كه ساخته بودند، بلعيد.

سوره ای دیگر از قرآن:

سوره بقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره كهف سوره مريم
سوره حج سوره قصص عنكبوت
سوره سجده سوره ياسين سوره دخان
سوره فتح حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره تبارك سوره حاقه
انشقاق سوره اعلى سوره غاشيه

دانلود سوره زخرف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:

زخرف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل زخرف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
سوره زخرف احمد عجمى
احمد عجمى
سوره زخرف بندر بليله
بندر بليله
سوره زخرف خالد جليل
خالد جليل
سوره زخرف سعد غامدی
سعد غامدی
سوره زخرف سعود شريم
سعود شريم
سوره زخرف عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره زخرف عبد الرشيد صوفی
عبد الرشيد صوفی
سوره زخرف عبدالله بصفر
عبدالله بصفر
سوره زخرف عبد الله عواد الجهني
عبدالله جهنی
سوره زخرف فارس عباد
فارس عباد
سوره زخرف ماهر معيقلی
ماهر معيقلی
سوره زخرف صديق محمد منشاوی
محمد منشاوی
سوره زخرف الحصری
الحصری
سوره زخرف Al-afasi
مشاری عفاسی
سوره زخرف ياسر دوسری
ياسر دوسری


Monday, November 4, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید