سوره لقمان - آیه 24 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٍ﴾
[ لقمان: 24]
اندكى كاميابشان مىسازيم، سپس به بيچارگى به عذاب سختشان مىكشانيم.
آیه 24 سوره لقمان فارسى
آنها را اندکی (از متاع دنیا) بهرمند می کنیم، سپس آنها را به (تحمل) عذاب سختی ناگزیر سازیم.
متن سوره لقمانتفسیر آیه 24 سوره لقمان مختصر
آنها را از خوشیهای دنیا که برایشان دادهایم تا زمانی اندک بهرهمند میکنیم، سپس در روز قیامت آنها را به عذابی سخت یعنی عذاب جهنم میکشانیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ما ایشان را اندکی (در دنیا از زندگی) بهرهمند میسازیم، سپس آنان را وادار (به دخول) به عذاب سخت و شدیدی میگردانیم (و به آتش دوزخشان میکشانیم). [[«نُمَتِّعُهُمْ قَلِیلاً»: (نگا: نساء / 77). «نَضْطَرُّهُمْ»: وادارشان میکنیم. مجبورشان میگردانیم. «غَلِیظٍ»: سخت و شدید.]]
English - Sahih International
We grant them enjoyment for a little; then We will force them to a massive punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- پس به كدام يك از نعمتهاى پروردگارت شك مىكنى؟
- مرگ بر آدمى باد كه چه ناسپاس است.
- وعده خدا در باره بيشترشان تحقق يافته و ايمان نمىآورند.
- هفت در دارد و براى هر در گروهى از آنان معين شدهاند.
- كسانى كه عهد خدا و سوگندهاى خود را به بهايى اندك مى فروشند در آخرت
- چون به آدمى گزندى رسد، چه بر پهلو خفته باشد و چه نشسته يا ايستاده
- اى بندگان من، در آن روز بيمى بر شما نيست و شما غمگين نمىشويد.
- عصايت را بيفكن. چون ديدش كه همانند مارى مىجنبد، گريزان بازگشت و به عقب ننگريست.
- به كيفر آنكه ديدار چنين روزى را فراموش كرده بوديد، اكنون بچشيد. ما نيز شما
- آيا آبى را كه مىنوشيد ديدهايد؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره لقمان با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
لقمان mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل لقمان کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید