سوره ابراهيم - آیه 29 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا ۖ وَبِئْسَ الْقَرَارُ﴾
[ إبراهيم: 29]
به جهنم، آن قرارگاه بد، داخل مىشوند.
آیه 29 سوره ابراهيم فارسى
که (همان) جهنم است ، (که آنها) به آن در آیند ، و بد قرار گاهی است .
متن سوره ابراهيمتفسیر آیه 29 سوره ابراهيم مختصر
و سرای نابودی همان جهنم است که در آن وارد میشوند، و گرمایش را به سختی تحمل میکنند، و چه قرارگاه بدی دارند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و آن جهنّم است که وارد آن میگردند و به آتش میسوزند، و چه جایگاه بدی است! [[«جَهَنَّمَ»: عطف بیان (دارَ الْبَوار) است. «یَصْلَوْنَهَا»: وارد آن میشوند و بدان میسوزند (نگا: نساء / 10) «الْقَرَارُ»: استقرار یافتن. ماندگار شدن. در اینجا مصدر به معنی اسم مکان یعنی مَقرّ و مستقرّ است. «بِئْسَ الْقَرَارُ»: ماندن آنان در دوزخ چه بد ماندنی است. دوزخ چه بد جایگاهی است. مخصوص به ذمّ محذوف است.]]
English - Sahih International
[It is] Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the settlement.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- پس به كجا مىرويد؟
- چون دين حق را از جانب ما بر آنها عرضه داشت، گفتند: پسران كسانى را
- امروز بر دهانهايشان مهر مىنهيم. و دستهايشان با ما سخن خواهند گفت و پاهايشان شهادت
- و نيز به سبب كفرشان و آن تهمت بزرگ كه به مريم زدند.
- زيرا براى خداى رحمان فرزندى قائل شدهاند.
- مرگ بر او باد، چگونه طرحى افكند؟
- و آن كار را خدا جز براى شادمانى شما نكرد و تا دلهايتان بدان آرام
- توبهكنندگانند، پرستندگانند، ستايندگانند، روزهدارانند، ركوع كنندگانند، سجدهكنندگانند، امر كنندگان به معروف و نهى كنندگان از
- اين بدان سبب است كه خدا ياور كسانى است كه ايمان آوردهاند. و كافران را
- و برايشان همدمانى مقدر كرديم و آنان حال و آينده را در نظرشان بياراستند. و
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره ابراهيم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
ابراهيم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل ابراهيم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید