سوره شمس - آیه 3 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا﴾
[ الشمس: 3]
و سوگند به روز چون گيتى را روشن كند،
آیه 3 سوره شمس فارسى
و سوگند به روز هنگامی که آن را روشن (وجلوه گر) کند.
متن سوره شمستفسیر آیه 3 سوره شمس مختصر
و به روز آنگاه که با نور خویش آنچه را بر روی زمین است آشکار گرداند سوگند یاد فرمود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و سوگند به روز بدان گاه که خورشید را ظاهر و جلوهگر میسازد (و عظمت آن را در سیمای خود مینمایاند)! [[«النَّهارِ»: روز. «جَلاّهَا»: جلوهگرش ساخت. نمایاندش. ضمیر (ها) به خورشید برمیگردد. درست است که در حقیقت خورشید روز را ظاهر میکند، ولی معنی صریح آیه این است که روز خورشید را آشکار میسازد. و با اشارهای خفی، دخالت زمین در تجلّی آفتاب فهمیده میشود. زیرا در واقع، تقابل قسمتی از زمین با خورشید است که روز را برمیآورد و آفتاب متجلّی میگردد. در هر حال باز هم سخن از نور خورشید و تأثیر فوقالعاده آن در موجودات کره زمین است.]]
English - Sahih International
And [by] the day when it displays it
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و چون آيات ما بر آنها خوانده شود، با خودپسندى روى برگردانند، چنان كه گويى
- و آن كس كه از علم كتاب بهرهاى داشت گفت: من، پيش از آنكه چشم
- گفتند: ما را بر مردمى تبهكار فرستادهاند،
- و چون مالى از جانب خدا نصيبتان شود -چنان كه گويى ميانتان هيچ گونه مودتى
- از خدا بترسيد و از من اطاعت كنيد.
- آيا داستان غاشيه به تو رسيده است؟
- و اگر شمهاى از عذاب پروردگارت به آنها برسد، خواهند گفت: واى بر ما كه
- و در آن روز جهنم را حاضر آرند، آدمى پند گيرد. و چه جاى پند
- گفت: اى پروردگار من، اكنون كه تكذيبم مىكنند، ياريم كن.
- آيا او از ميان مخلوقاتش براى خود دختران برگرفته و پسران را خاص شما كرده
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شمس با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شمس mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شمس کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




