سوره روم - آیه 34 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.

  1. آیه
  2. تفسیر
  3. mp3
ترجمه معانی آیات قرآن کریم به فارسی - حسین تاجی گله داری - تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل) سوره روم آیه 34 (Ar-Rum - الروم).
  
   

﴿لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ ۚ فَتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ الروم: 34]

پس نعمتى را كه به آنها داده‌ايم كفران كنند. اكنون متمتع شويد، زودا كه خواهيد دانست.


آیه 34 سوره روم فارسى

تا به آنچه که به آنها داده ایم؛ کفران کنند ، پس (از لذات دنیا) بهره بگیرید، که به زودی خواهید دانست.

متن سوره روم

تفسیر آیه 34 سوره روم مختصر


چون به نعمت‌های الله - از جمله نعمت زدودن آسیب- کفر ورزیدند و به آنچه در این زندگی در برابرشان بود برخوردار شدند به زودی در روز قیامت به چشمان خویش خواهند دید که در گمراهی آشکاری بوده‌اند.

تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل)


(بگذار این افراد کم ظرفیّت مشرک) نعمتهائی را که ما بدانان داده‌ایم کفران کنند و ناسپاس گذارند. (ای منکران! از نعمتهای زودگذر چند روزه‌ی دنیا) بهره‌مند شوید و لذّت ببرید، امّا (به زودی نتیجه‌ی شوم و سرانجام وخیم اعمال خویش را) خواهید دانست. [[«لِیَکْفُرُوا»: کفران نعمت کنند. بی‌باور شوند. «بِمَا»: به چیزی که. به سبب آنچه. «لِیَکْفُرُوا بِمَا آتَیْناهُمْ»: بگذار نعمتهائی را که بدیشان داده‌ایم بی‌سپاس گذارند و آنها را کفران کنند. بگذار نعمتهای ما ایشان را به کفر سوق دهد و موجب بی‌دینی و بی‌بندوباری و سرمستی ایشان شود. «فَتَمَتَّعُوا»: خوش بگذرانید و از لذّات و نعمات بهره ببرید. واژه‌های (لِیَکْفُرُوا) و (تَمَتَّعُوا) هر دو امرند و برای تهدید به کار رفته‌اند. اوّلی به صورت امر غائب و دومی به صورت امر حاضر است. گوئی خداوند در آغاز آنان را غائب فرض فرموده است، و سپس برای شدّت بخشیدن به تهدید، ایشان را رویاروی و مخاطب قرار داده است.]]


English - Sahih International


So that they will deny what We have granted them. Then enjoy yourselves, for you are going to know.

دانلود آيه 34 سوره روم صوتی

ليكفروا بما آتيناهم فتمتعوا فسوف تعلمون

سورة: الروم - آية: ( 34 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 408 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Urdu اعراب

آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی

  1. آنان كه مرتكب كارهاى بد شدند، آنگاه توبه كردند و ايمان آوردند، بدانند كه پروردگار
  2. روزى كه كوه‌ها را به راه مى‌اندازيم و زمين را بينى كه هر چه در
  3. هر كس كه كارى شايسته كند و ايمان آورده باشد، كوشش او را ناسپاسى نيست
  4. از آن خداست هر چه در آسمانها و زمين است و كارها بدو بازگردانيده شود.
  5. اهل كتاب همچنان كه فرزندان خود را مى‌شناسند او را مى‌شناسند، ولى گروهى از ايشان
  6. در اين عبرتهاست براى پژوهندگان.
  7. گفتند: شنيده‌ايم كه جوانى به نام ابراهيم، از آنها سخن مى‌گفته است.
  8. و چون به هنگام تقسيم، خويشاوندان و يتيمان و مسكينان حاضر آمدند به آنان نيز
  9. در زمين آنگاه كه به صلاح آمده است فساد مكنيد. و خدا را از روى
  10. اما آنان كه از حق دورند هيزم جهنم خواهند بود.

سوره ای دیگر از قرآن:

سوره بقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره كهف سوره مريم
سوره حج سوره قصص عنكبوت
سوره سجده سوره ياسين سوره دخان
سوره فتح حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره تبارك سوره حاقه
انشقاق سوره اعلى سوره غاشيه

دانلود سوره روم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:

روم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل روم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
سوره روم احمد عجمى
احمد عجمى
سوره روم بندر بليله
بندر بليله
سوره روم خالد جليل
خالد جليل
سوره روم سعد غامدی
سعد غامدی
سوره روم سعود شريم
سعود شريم
سوره روم عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره روم عبد الرشيد صوفی
عبد الرشيد صوفی
سوره روم عبدالله بصفر
عبدالله بصفر
سوره روم عبد الله عواد الجهني
عبدالله جهنی
سوره روم فارس عباد
فارس عباد
سوره روم ماهر معيقلی
ماهر معيقلی
سوره روم صديق محمد منشاوی
محمد منشاوی
سوره روم الحصری
الحصری
سوره روم Al-afasi
مشاری عفاسی
سوره روم ياسر دوسری
ياسر دوسری


Tuesday, April 30, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید