سوره معارج - آیه 34 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ﴾
[ المعارج: 34]
و كسانى كه بر نمازهاشان مواظبت دارند،
آیه 34 سوره معارج فارسى
و کسانی که بر نمازشان محافظت میکنند.
متن سوره معارجتفسیر آیه 34 سوره معارج مختصر
و همانها که با ادای نمازهایشان در وقت مخصوص آن، و با طهارت و طمأنینه، بر نمازها مداومت میکنند، و هیچچیز آنها را از نماز غافل نمیسازد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و کسانی که مواظب و مراقب (اوقات و ارکان) نمازهای خود میباشند. [[«عَلی صَلاتِهِمْ یُحَافِظُونَ»: در آیه 23 اشاره به تداوم نماز، و در این آیه سخن از حفظ اوقات و آداب و شرائط و ارکان آن است. به هرحال ذکر مجدّد نماز به خاطر اهمّیّتی است که دارد.]]
English - Sahih International
And those who [carefully] maintain their prayer:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و غنايم ديگرى كه هنوز به آنها دست نيافتهايد. هر آينه خدا به آن احاطه
- پس سپاس پروردگار جهانيان را كه ريشه ستمكاران بركنده شد.
- مىگويند: واى بر ما، اين همان روز جزاست.
- اما اصحاب شقاوت، اصحاب شقاوت چه حال دارند؟
- آيا كافران برابر اعمالشان پاداش يافتهاند؟
- پس نزد فرعون رويد و بگوييد: ما رسول پروردگار جهانيان هستيم،
- و هرگاه يكى از مشركان به تو پناه آورد، پناهش ده تا كلام خدا را
- براى كسانى كه ستم مىكنند، باز هم عذابى است جز اين عذاب، ولى بيشترينشان نمىدانند.
- از پرهيزگاران پرسند: پروردگار شما چه چيز نازل كرده است؟ گويند: بهترين را. به آنان
- و چون هلاكش دررسد، دارايىاش به حالش سود نبخشد.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره معارج با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
معارج mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل معارج کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




