سوره نبأ - آیه 5 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ﴾
[ النبأ: 5]
باز هم آرى، به زودى خواهند دانست.
آیه 5 سوره نبأ فارسى
باز هم چنین نیست, بزودی خواهند دانست.
متن سوره نبأتفسیر آیه 5 سوره نبأ مختصر
باز هم تأکید میشود که از این کار اطمینان حاصل خواهند کرد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
باز هم نه چنین است (که میپندارند)! به زودی خواهند فهمید. [[«کَلاّ»: تکرار برای تأکید است. «سَیَعْلَمُونَ»: مراد بعد از زنده شدن و سر برآوردن از گورها است (نگا: المصحفالمیسّر).]]
English - Sahih International
Then, no! They are going to know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- چون شما به نزدشان بازگرديد، مىآيند و عذر مىآورند. بگو: عذر مياوريد؛ گفتارتان را باور
- از شفاعت بىنصيبند، مگر آن كس كه با خداى رحمان پيمانى بسته باشد.
- بگو: به فضل خدا و رحمت او شادمان شوند، زيرا اين دو از هر چه
- آسمان شكافته شود و هر شكاف درى باشد.
- الف، لام، را. كتابى است با آياتى استوار و روشن از جانب حكيمى آگاه.
- ستايش از آن خداوندى است كه آسمانها و زمين را بيافريد و تاريكيها و روشنايى
- تو هر كس را كه بخواهى هدايت نمىكنى. خداست كه هر كه را بخواهد هدايت
- چون آيات ما را بر آنان عرضه داشت، به ناگاه همه از آن به خنده
- و ياورى از خاندان من براى من قرار ده؛
- هر آينه آنان كه كافر شدهاند و از راه خدا روى گردانيدهاند سخت به گمراهى
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نبأ با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نبأ mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نبأ کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید