سوره نبأ - آیه 5 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ﴾
[ النبأ: 5]
باز هم آرى، به زودى خواهند دانست.
آیه 5 سوره نبأ فارسى
باز هم چنین نیست, بزودی خواهند دانست.
متن سوره نبأتفسیر آیه 5 سوره نبأ مختصر
باز هم تأکید میشود که از این کار اطمینان حاصل خواهند کرد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
باز هم نه چنین است (که میپندارند)! به زودی خواهند فهمید. [[«کَلاّ»: تکرار برای تأکید است. «سَیَعْلَمُونَ»: مراد بعد از زنده شدن و سر برآوردن از گورها است (نگا: المصحفالمیسّر).]]
English - Sahih International
Then, no! They are going to know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- به شما جز اندك آزار، ديگر آسيبى نرسانند. اگر با شما كارزار كنند پشت كنند
- كسانى كه بىهيچ حجتى كه در دست داشته باشند در آيات خدا جدال مىكنند. كار
- كسانى سواى او را كه به خدايى مىخوانند قادر به شفاعت كسى نيستند. مگر كسانى
- گفت: اوست پروردگار مشرق و مغرب و هر چه ميان آن دوست، اگر تعقل كنيد.
- نازل شدن اين كتاب، كه در آن هيچ شكى نيست، از جانب پروردگار جهانيان است.
- پس همدمان خود را بخواند.
- با آنكه كتاب خدا را مىخوانند، يهودان گفتند كه ترسايان بر حق نيند و ترسايان
- گفت: از اينجا بيرون شو، منفور مطرود. از كسانى كه پيروى تو گزينند و از
- گفتند: به حق بشارتت داديم، از نوميدان مباش.
- و كعبه را جايگاه اجتماع و مكان امن مردم ساختيم. مقام ابراهيم را نمازگاه خويش
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نبأ با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نبأ mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نبأ کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید