سوره قمر - آیه 50 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ﴾
[ القمر: 50]
فرمان ما تنها يك فرمان است، آن هم چشم بر هم زدنى است.
آیه 50 سوره قمر فارسى
وفرمان ما جزیک بار نیست, همچون یک چشم برهم زدنی است.
متن سوره قمرتفسیر آیه 50 سوره قمر مختصر
و فرمان ما وقتی چیزی را اراده کنیم نیست جز اینکه یک کلمه میگوییم و آن: کُن (باش) است، بهناگاه آنچه که میخواستیم در چشم بههم زدنی، به سرعت موجود میشود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(نه تنها اعمال ما از روی حکمت است، بلکه توأم با نهایت قدرت است. چرا که) فرمانی بیش نیست، (و چنان با سرعت انجام میگیرد که انگار همسان با یک چشم برهم زدن، و) همانند یک نگاه سریع و با عجله است. [[«أَمْرُنَا»: فرمان ما برای پیدایش چیزی و انجام کاری. «إِلاّ وَاحِدَةٌ»: مگر یک بار. جز یک کلمه (نگا: یس / 82). «لَمْحٍ»: نگاه سریع. چشم به هم زدن. طَرفةالعین.]]
English - Sahih International
And Our command is but one, like a glance of the eye.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و اوست كه بىنياز كند و روزى دهد.
- كه آن روز كه نخستين نفخه قيامت زمين را بلرزاند،
- هر كس مىداند چه چيز پيشاپيش فرستاده و چه چيز بر جاى گذاشته است.
- و پند نمىگيرند، مگر اينكه خدا خواهد. او شايان آن است كه از او بترسند.
- و پنداشتند كه عقوبتى نخواهد بود. پس كور و كر شدند. آنگاه خدا توبهشان بپذيرفت.
- او شما را به بدى و زشتى فرمان مىدهد و مىخواهد كه درباره خدا چيزهايى
- كه آنچه به شما وعده داده شود واقع خواهد شد.
- آنگاه كه آن جوانمردان به غارها پناه بردند و گفتند: اى پروردگار ما، ما را
- پس بگذارشان تا به بيهودگى درآيند و به بازيچه، تا به آن روزى كه وعدهشان
- اينچنين اسرافكاران و كسانى را كه به آيات پروردگارشان ايمان نمىآورند جزا مىدهيم. هر آينه
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره قمر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
قمر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل قمر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید