سوره بقره - آیه 52 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ البقرة: 52]
پس گناهانتان را عفو كرديم، باشد كه سپاسگزار باشيد.
آیه 52 سوره بقره فارسى
سپس شما را بعد از آن بخشیدیم، شاید سپاسگزاری کنید.
متن سوره بقرهتفسیر آیه 52 سوره بقره مختصر
سپس، بعد از توبهتان از شما درگذشتیم و شما را مؤاخذه نکردیم تا شاید با عبادت و طاعت نیکوی الله، شکر او را به جای آورید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
سپس از شما در گذشتیم و بعد از آن (توبه کردید و شما را آمرزیدیم) شاید سپاسگزاری کنید (و در برابر عفو و فضل خدا، تنها به عبادت او بپردازید). [[«عَفَوْنا»: عفو کردیم. گذشت نمودیم.]]
English - Sahih International
Then We forgave you after that so perhaps you would be grateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- مگر آنكه دزدانه گوش مىداد و شهابى روشن تعقيبش كرد.
- آنگاه كه نزد او آمدند و گفتند: سلام. گفت: سلام، شما مردمى ناشناختهايد.
- هر آينه مردمى را كه پيش از آنها بودند آزموديم، تا خدا كسانى را كه
- و چون زمين منبسط شود،
- و بهشت را براى پرهيزگاران نزديك بياورند، تا از آن دور نباشند.
- اگر مردم قريهها ايمان آورده و پرهيزگارى پيشه كرده بودند بركات آسمان و زمين را
- اموال و اولادشان برايشان در برابر خشم خدا سود نكند. اهل جهنمند و در آن
- چشمها او را نمىبينند و او بينندگان را مىبيند. دقيق و آگاه است.
- اوست آن خدايى كه شما را از خاك، سپس از نطفه، سپس از لخته خونى
- حكمتى است تمام. ولى بيمدهندگان سودشان ندهند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره بقره با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
بقره mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل بقره کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید