سوره يس - آیه 56 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِئُونَ﴾
[ يس: 56]
آنها و همسرانشان در سايهها بر تختها تكيه زدهاند.
آیه 56 سوره يس فارسى
آنها و همسرانشان در سایه هایی (گسترده بهشتی) بر تختها تکیه زده اند.
متن سوره يستفسیر آیه 56 سوره يس مختصر
آنها و همسرانشان بر تختهایی زیر سایههای خرم و تازۀ بهشت بهرهمند میشوند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آنان و همسرانشان در زیر سایههای پر و فراخ، بر تختها تکیه زدهاند. [[«ظِلال»: جمع ظِلّ، سایه. تنکیر آن برای تعظیم است. «الأرَآئِکِ»: جمع اَریکة، تخت. اورنگ (نگا: کهف / 31، انسان / 13، مطفّفین / 23 و 35). «مُتَّکِئُونَ»: تکیهکنندگان. لمدهندگان (نگا: کهف / 31، زخرف / 34).]]
English - Sahih International
They and their spouses - in shade, reclining on adorned couches.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- من به آنان جز آنچه تو فرمانم داده بودى نگفتم. گفتم كه اللّه پروردگار مرا
- تنها از آن روى به من وحى مىشود كه بيمدهندهاى روشنگر هستم.
- اينان همانهايند كه مىگويند: بر آنها كه گرد پيامبر خدايند، چيزى مدهيد تا از گردش
- و اين به شيوه خاندان فرعون بود و كسانى كه پيش از آنها بودند. آنها
- گروهى از پيشينيان،
- هرگاه بيم آن رود كه وصيتكنندهاى در وصيت خويش دستخوش ستم يا گناهى شده باشد،
- بلكه خدا را بپرست و سپاسگزار او باش.
- حال آنكه شما را به گونههاى مختلف بيافريد.
- و كسانى كه پيش از آنها بودند پيامبران را تكذيب كردند و اينان خود به
- و ما همه چيز را در كتابى شماره كردهايم.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره يس با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
يس mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل يس کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




