سوره نمل - آیه 58 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنذَرِينَ﴾
[ النمل: 58]
بارانى بر آنها بارانيديم و باران تهديدشدگان چه بد بارانى است.
آیه 58 سوره نمل فارسى
و بارانی (از سنگ) بر (سر) آنها باراندیم، پس باران بیم داده شدگان چه بد است!
متن سوره نملتفسیر آیه 58 سوره نمل مختصر
و سنگهایی از آسمان بر آنها باراندیم، پس بارانی سخت و نابودکننده بود برای کسانیکه از عذاب ترسانده شدند اما اجابت نکردند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
بر آنان باران (سنگ) را سخت باراندیم. باران بیم داده شدگان (به عذاب الهی) چه بد بارانی است! [[«أَمْطَرْنَا»: (نگا: هود / 82 و 83). «الْمُنذَرِینَ»: بیم داده شدگان. ترسانده شدگان.]]
English - Sahih International
And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اينان كسانى هستند كه در آخرت جز آتش نصيبى ندارند و هر چه كردهاند ناچيز
- پروردگار تو مىداند كه تو و گروهى از آنان كه با تو هستند نزديك به
- اين بدان سبب است كه به ناحق در زمين شادمانى مىكرديد و به ناز مىخراميديد.
- هر آينه اين دين شما دينى است واحد، و من پروردگار شمايم؛ از من بترسيد.
- اين است آيات اين كتاب روشنگر.
- آنان را از مردم ديگر، حتى مشركان، به زندگى اينجهانى حريصتر خواهى يافت و بعضى
- و در تورات بر آنان مقرر داشتيم كه نفس در برابر نفس و چشم در
- كه تو بر حال ما آگاه بودهاى.
- و شب را پوششتان قرار داديم.
- خدا به شما فرمان مىدهد كه امانتها را به صاحبانشان بازگردانيد. و چون در ميان
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نمل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نمل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نمل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید