سوره زلزله - آیه 6 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ﴾
[ الزلزلة: 6]
در آن روز مردم پراكنده از قبرها بيرون مىآيند تا اعمالشان را به آنها بنمايانند.
آیه 6 سوره زلزله فارسى
در آن روز مردم پراکنده (از موقف حساب) باز می گردند, تا اعمالشان به آنها نشان داده شود.
متن سوره زلزلهتفسیر آیه 6 سوره زلزله مختصر
در آن روز بزرگ که زمین در آن میلرزد مردم گروه گروه از جایگاه حسابرسی بیرون میآیند تا اعمالشان را که در دنیا انجام دادهاند مشاهده کنند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
در آن روز، مردمان (از گورهای خود) دسته دسته و پراکنده بیرون میآیند (و رهسپار صحرای محشر میشوند) تا کارهایشان بدیشان نموده شود و (نتیجهی اعمالشان را ببینند). [[«یَصْدُرُ»: بیرون میآیند. «أَشْتَاتاً»: جمع شَتیت، پراکندهها. مراد دسته دسته و فرد فرد است. حال است. «لِیُرَوْا»: تا بدیشان نمایانده شود.]]
English - Sahih International
That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و مىگويند: اگر راست مىگوييد، اين وعده كى خواهد بود؟
- ما نوح را به سوى قومش فرستاديم كه: قوم خود را پيش از آنكه عذابى
- پستان همه دايگان را از پيش بر او حرام كرده بوديم. آن زن گفت: آيا
- آيا با خود نمىانديشند كه خدا آسمانها و زمين را و هر چه را ميان
- در راه خدا جنگ كنيد و بدانيد كه خدا شنوا و داناست.
- يا تو را خانهاى از طلا باشد، يا به آسمان بالا روى. و ما به
- و آنان را كه آيات ما را دروغ انگاشتند، از راهى كه خود نمىدانند به
- گفتند: برايش بنايى برآوريد و در آتشش اندازيد.
- هر جا كه باشيد ولو در حصارهاى سخت استوار، مرگ شما را درمى يابد. و
- بگو: اى مردم، من فرستاده خدا بر همه شما هستم. آن خدايى كه فرمانروايى آسمانها
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره زلزله با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
زلزله mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل زلزله کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید