سوره آل عمران - آیه 63 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِالْمُفْسِدِينَ﴾
[ آل عمران: 63]
اگر رويگردان شوند، خداوند مفسدان را مىشناسد.
آیه 63 سوره آل عمران فارسى
پس اگر روی گردانند(بدان که) خدا به (حال) تبهکاران آگاه است.
متن سوره آل عمرانتفسیر آیه 63 سوره آل عمران مختصر
پس اگر از آنچه که آوردهای روی گرداندند، و از تو پیروی نکردند، این امر بهسبب فساد آنها است، و الله نسبت به کسانیکه در روی زمین فساد برپا میکنند داناست و آنها را بهخاطر این کار مجازات خواهد کرد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
اگر (با این همه شواهد روشن، باز هم از پذیرش حق) روی بگردانند (بدان که خواهان حقیقت نیستند و) خداوند از تبهکاران آگاه است. [[«تَوَلَّوْا»: اعراض نمودند.]]
English - Sahih International
But if they turn away, then indeed - Allah is Knowing of the corrupters.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- همانند شيطان كه به آدمى گفت: كافر شو. چون كافر شد، گفت: من از تو
- يا آنها را خدايى است جز خداى يكتا؟ منزه است خداى يكتا از هر چه
- و نيز در وجود خودتان. آيا نمىبينيد؟
- كسانى كه پيش از اين مقرر كردهايم كه به آنها نيكويى كنيم، از جهنم بركنارند.
- و بامدادان از ميان كسان خويش بيرون آمدى، تا مؤمنان را در آن جايها كه
- همنشين او گويد: اى پروردگار ما، من او را به سركشى وادار نكردم، بلكه او
- برخى از ما صالحند و برخى جز آن، و ما فرقههايى گوناگونيم.
- پس با خداى يكتا خداى ديگرى را مخوان تا مباد در شمار مستحقان عذاب درآيى.
- آيا درختش را شما آفريدهايد يا ما آفرينندهايم؟
- نيكمردشان گفت: شما را نگفتم؛ چرا خدا را تسبيح نمىگوييد؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره آل عمران با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
آل عمران mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل آل عمران کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




