سوره شعراء - آیه 75 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ أَفَرَأَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ﴾
[ الشعراء: 75]
گفت: آيا مىدانيد كه چه مىپرستيدهايد،
آیه 75 سوره شعراء فارسى
(ابراهیم) گفت :«آیا دیدید چیزهایی را که پیوسته عبادت می کردید،
متن سوره شعراءتفسیر آیه 75 سوره شعراء مختصر
ابراهیم علیه السلام گفت: آیا فکر کردهاید که ببینید چه بتهایی را به جای الله عبادت میکردید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آیا (میدانید که چه کار میکنید و) میبینید که چه چیز را میپرستید؟! [[«أَفَرَأَیْتُمْ؟»: آیا میبینید؟ مراد از دیدن، اندیشیدن و دانستن و به اصل مسأله پی بردن است.]]
English - Sahih International
He said, "Then do you see what you have been worshipping,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اگر او را نزد من نياوريد، پيمانهاى نزد من نخواهيد داشت و به من نزديك
- و او را از هر چه به جز خداى يكتا مىپرستيد، بازداشت. زيرا او در
- آيا پنداشتهاى كه اصحاب كهف و رقيم از نشانههاى شگفتانگيز ما بودهاند؟
- و خدا شما را چون نباتى از زمين برويانيد.
- رهنمون و مژدهاى است براى مؤمنان:
- پرهيزگاران در بهشتها و نعمتند.
- و ما همه چيز را در كتابى شماره كردهايم.
- و هر چه اختيار كنيد در آن هست؟
- بندگان ما ابراهيم و اسحاق و يعقوب آن مردان قدرتمند و بابصيرت را ياد كن.
- بر خداست كه راه راست را بنمايد. از ميان راهها نيز راهى است منحرف. اگر
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




