سوره انبياء - آیه 95 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَحَرَامٌ عَلَىٰ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ﴾
[ الأنبياء: 95]
و قريهاى را كه به هلاكت رساندهايم محال است كه بازگشتى داشته باشند.
آیه 95 سوره انبياء فارسى
و (مردم)هر شهری را که (بر اثر کفر و گناه) آن را هلاک کردیم، محال است که (به دنیا) بازگردند.
متن سوره انبياءتفسیر آیه 95 سوره انبياء مختصر
و برای ساکنان شهری که آنها را بهسبب کفرشان نابود ساختیم محال است که به دنیا بازگردانده شوند؛ تا توبه کنند و توبهشان پذیرفته شود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
غیرممکن است که به سوی ما (برای حساب و کتاب) برنگردند مردمانی که آنان را (در جهان بر اثر کفر و ظلم) نابود کرده باشیم (و این که همان گونه که خود گمان میبرند مرگ آخرین مرحلهی زندگی ایشان باشد). [[«حَرَامٌ»: ممتنع. غیرممکن. این واژه خبر مقدم و (أَنَّهُمْ لا یَرْجِعُونَ) تأویل به اسم مرفوع بوده و مبتدا است. برخی هم (حَرامٌ) را به معنی (واجِبٌ) دانستهاند و آیه را چنین معنی کردهاند: عدم بازگشت به دنیا برای مردمانی که آنان را به جرم گناهانشان نابود کردهایم، واجب و قطعی است (نگا: مؤمنون / 99 و 100).]]
English - Sahih International
And there is prohibition upon [the people of] a city which We have destroyed that they will [ever] return
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و دو راه پيش پايش ننهاديم؟
- آگاه باش كه اينان صورت برمى گردانند تا راز دل خويش پنهان دارند، حال آنكه
- و آنهايى كه به پروردگارشان شرك نمىآورند،
- از ابرهاى بارانزاى آبى فراوان نازل كرديم،
- بگو: گواهانتان را كه گواهى مىدهند كه خدا اين يا آن را حرام كرده است
- گفتند: ما او را به اصرار از پدر خواهيم خواست و اين كار را خواهيم
- يا علم غيب مىدانند و آنهايند كه مىنويسند؟
- آيا تو را درويش نيافت و توانگرت گردانيد؟
- به خدا و پيامبرش ايمان بياوريد، و در راه خدا با مال و جان خويش
- تا راستگويان را از صدقشان بپرسد، و براى كافران عذابى دردآور مهيا كرده است.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انبياء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انبياء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انبياء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید