سوره يوسف - آیه 97 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالُوا يَا أَبَانَا اسْتَغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا إِنَّا كُنَّا خَاطِئِينَ﴾
[ يوسف: 97]
گفتند: اى پدر براى گناهان ما آمرزش بخواه كه ما خطاكار بودهايم.
آیه 97 سوره يوسف فارسى
گفتند :«ای پدر(جان) ما ! برای ما (در باره ی ) گناهانمان آمرزش بخواه ، بی گمان ما خطا کار بودیم ».
متن سوره يوسفتفسیر آیه 97 سوره يوسف مختصر
پسرانش با پوزش خواهی از پدرشان یعقوب علیه السلام در مورد کاری که با یوسف و برادرش انجام داده بودند گفتند: ای پدر ما، از الله برای گناهان گذشتۀ ما طلب آمرزش کن، بهراستیکه ما در کاری که با یوسف و برادر تنیاش انجام دادیم گناهکار و بدکار بودهایم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(فرزندان یعقوب) گفتند: ای پدر! (بر ما ببخشا و) آمرزش گناهانمان را برایمان (از خدا) بخواه. واقعاً ما خطاکار بودهایم. [[«إِسْتَغْفِرْ»: طلب آمرزش کن.]]
English - Sahih International
They said, "O our father, ask for us forgiveness of our sins; indeed, we have been sinners."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آنان كه به طلب ثواب پروردگار خويش صبر پيشه كردند، و نماز گزاردند و در
- و چهرههايى هست عبوس و ترش،
- و به ياد آريد آن زمان را كه با شما پيمان بستيم و كوه طور
- آنان كه سرگرم كارهاى باطل خويشند.
- براى اهل كتاب هر برهان و نشانهاى كه بياورى از قبله تو پيروى نخواهند كرد،
- از آن خداست آنچه در آسمانها و زمين است. و هرآينه اهل كتاب را كه
- سلام بر نوح باد، در سراسر جهان.
- تنها هشدارى است براى آن كه مىترسد.
- اين نامه مرا ببر و بر آنها افكن، سپس به يكسو شو و بنگر كه
- در شهر نه مرد ناصالح بودند كه در آن سرزمين فساد مىكردند نه اصلاح.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره يوسف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
يوسف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل يوسف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




