Şura suresi (Ash_shuraa) 10 ayeti okunuşu, veme hteleftüm fihi min şey'in fehukmühu ilel lah zalikümül lahü rabbi aleyhi
﴿وَمَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِن شَيْءٍ فَحُكْمُهُ إِلَى اللَّهِ ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبِّي عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ﴾
[ الشورى: 10]
Ayrılığa düştüğünüz herhangi bir şeyde hüküm vermek, Allah'a aittir; "İşte bu Allah, benim Rabbimdir. O'na güvenirim ve O'na yönelirim." (demek gerekir)
ayet nasıl okunurveme-ḫteleftüm fîhi min şey'in feḥukmühû ile-llâh. ẕâlikümü-llâhü rabbî `aleyhi tevekkelt. veileyhi ünîb.
veme hteleftüm fihi min şey'in fehukmühu ilel lah zalikümül lahü rabbi aleyhi tevekkelt veileyhi ünib
Şura suresi DiyanetŞura suresi 10 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
-Ey insanlar!- Hakkında ayrılığa düştüğünüz dininizin aslında veya furûunda herhangi bir şeyin hükmünü vermek Allah`a aittir. Bu durumda ya Allah`ın kitabına veya Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-`in sünnetine müracaat edilir. İşte bu sıfatlarla vasıflanan benim Rabbimdir. Bütün işlerimde yalnız O`na dayanırım ve tövbeyle O`na yönelirim.
Ali Fikri Yavuz
(Kâfirlerle) anlaşamadığınız herhangi bir şey hakkında da hüküm Allah’a aittir, (O kıyamette hükmünü verecektir). İşte bu hükmü veren Allah benim Rabbim’dir. Ben ancak O’na tevekkül ettim ve yalnız O’na sığınırım
İngilizce - Sahih International
And in anything over which you disagree - its ruling is [to be referred] to Allah. [Say], "That is Allah, my Lord; upon Him I have relied, and to Him I turn back."
Wama ikhtalaftum feehi min shay-in fahukmuhu ila Allahi thalikumu Allahu rabbee AAalayhi tawakkaltu wa-ilayhi oneeb
Şura suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve bir şeyde ihtilafa düştünüz mü onun hükmü, Allah'a aittir, budur mabudunuz olan Rabbim Allah, ona dayandım ben ve her hususta ona dönerim ben.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Siz nəyin barəsində ixtilaf etsəniz, onun hökmü yalnız Allaha aiddir. Bu mənim Rəbbim olan Allahdır. Mən (bütün işlərimdə) ancaq Ona təvəkkül edir, ancaq Ona tərəf qayıdıram! (Ona tövbə edirəm!)
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ayrılığa düştüğünüz herhangi bir şeyde hüküm vermek, Allah'a mahsustur. İşte, bu Allah, benim Rabbimdir. O'na dayandım ve O'na yönelirim.
Şura suresi (Ash_shuraa) 10 ayeti arapça okunuşu
وما اختلفتم فيه من شيء فحكمه إلى الله ذلكم الله ربي عليه توكلت وإليه أنيب
سورة: الشورى - آية: ( 10 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 483 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- selamün ala nuhin fil alemin
- yükallibül lahül leyle vennehar inne fi zalike leibratel liülil 'ebsar
- festecabe lehüm rabbühüm enni la üdiu amele amilim minküm min zekerin ev ünsa baduküm mim
- kale zheb femen tebiake minhüm feinne cehenneme cezaüküm cezaem mevfura
- illa tezkiratel limey yahşa
- ellezi atamehüm min cuiv veamenehüm min havf
- kebüra makten indel lahi en tekulu ma la tefalun
- la tecalu düaer rasuli beyneküm kedüai badiküm bada kad yalemül lahül lezine yetesellelune minküm livaza
- ya eyyetühen nefsül mutmeinneh
- em yekulune şairun neterabbesu bihi raybel menun
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Şura indirin:
Şura Suresi mp3 : Şura suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler