İsra suresi (Al-Isra) 102 ayeti okunuşu, kale lekad alimte ma enzele haülai illa rabbüs semavati vel'ardi besair veinni
﴿قَالَ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا أَنزَلَ هَٰؤُلَاءِ إِلَّا رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ بَصَائِرَ وَإِنِّي لَأَظُنُّكَ يَا فِرْعَوْنُ مَثْبُورًا﴾
[ الإسراء: 102]
Musa da: "And olsun ki, bunları göklerin ve yerin Rabbinin açık belgeler olarak indirdiğini biliyorsun. Ey Firavun! Doğrusu senin mahvolacağını sanıyorum" demişti.
ayet nasıl okunurḳâle leḳad `alimte mâ enzele hâülâi illâ rabbü-ssemâvâti vel'arḍi beṣâir. veinnî leeżunnüke yâ fir`avnü meŝbûrâ.
kale lekad alimte ma enzele haülai illa rabbüs semavati vel'ardi besair veinni leezunnüke ya firavnü mesbura
İsra suresi Diyanetİsra suresi 102 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Musa Firavun`a cevap olarak şöyle dedi: -Ey Firavun!- Sen de muhakkak biliyorsun ki, bu ayetleri kudretine ve resulünün sadık olduğuna delil olarak, göklerin ve yerin Rabbinden başkası indirmemiştir. Fakat sen bunları reddedip yalanladın. -Ey Firavun!- Ben de kesinlikle senin helak olup hüsrana uğrayacağını biliyorum.
Ali Fikri Yavuz
Mûsa dedi ki: “Pekalâ bilirsin ki, bu mûcizeler birer ibret olsunlar diye, göklerin ve yerin Rabbinden başkası indirmemiştir. Ben de, ey Firavun! Seni helak olmuş zannediyorum.”
İngilizce - Sahih International
[Moses] said, "You have already known that none has sent down these [signs] except the Lord of the heavens and the earth as evidence, and indeed I think, O Pharaoh, that you are destroyed."
Qala laqad AAalimta ma anzala haola-i illa rabbu assamawati wal-ardi basa-ira wa-innee laathunnuka ya firAAawnu mathboora
İsra suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
O da, sen de biliyorsun ki demişti, bunları, insanlara apaçık deliller olmak üzere ancak göklerin ve yeryüzünün Rabbi indirmiştir ve şüphe yok ki ey Firavun, ben de seni küfriyle helak olmuş sanıyorum.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Musa da) ona: “Sən bunları məhz göylərin və yerin Rəbbi tərədindən açıq-aşkar mö’cüzə olaraq endirildiyini, sözsüz ki, bilirsən. Mən isə, ey Fir’on, səni (küfrə düşdüyünə görə) artıq məhv olmuş zənn edirəm!” – deyə cavab vermişdi.
Kuran Araştırmaları Vakfı
(Musa Firavun'a:) "Pek ala biliyorsun ki, dedi, bunları, birer ibret olmak üzere, ancak, göklerin ve yerin Rabbi indirdi. Ey Firavun! Ben de senin hakikaten mahvolduğunu sanıyorum!"
İsra suresi (Al-Isra) 102 ayeti arapça okunuşu
قال لقد علمت ما أنـزل هؤلاء إلا رب السموات والأرض بصائر وإني لأظنك يافرعون مثبورا
سورة: الإسراء - آية: ( 102 ) - جزء: ( 15 ) - صفحة: ( 292 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- felemma cae emruna necceyna salihav vellezine amenu meahu birahmetim minna vemin hizyi yevmiiz inne rabbeke
- ve emmel lezine feseku feme'vahümün nar küllema eradu ey yahrucu minha üidu fiha ve kile
- tilke ayatül kitabil mübin
- ecealtüm sikayetel hacci veimaratel mescidil harami kemen amene billahi velyevmil 'ahiri vecahede fi sebilil lah
- ya eyyühel lezine amenu etiül lahe ve etiür rasule veülil 'emri minküm fein tenazatüm fi
- vebil'eshari hüm yestagfirun
- kale ifritüm minel cinni ene atike bihi kable en tekume mim mekamik veinni aleyhi lekaviyyün
- kul in tuhfu ma fi suduriküm ev tübduhü yalemhül lah veyalemü ma fissemavati vema fil
- leküm dinüküm veliye din
- ya eyyühen nebiyyü kul limen fi eydiküm minel 'esra iy yalemil lahü fi kulubiküm hayray
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah İsra indirin:
İsra Suresi mp3 : İsra suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler