Araf suresi (Al-Araf) 128 ayeti okunuşu, kale musa likavmihi steinu billahi vasbiru innel 'arda lillah yurisüha mey yeşaü
﴿قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ اسْتَعِينُوا بِاللَّهِ وَاصْبِرُوا ۖ إِنَّ الْأَرْضَ لِلَّهِ يُورِثُهَا مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۖ وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ﴾
[ الأعراف: 128]
Musa milletine: "Allah'tan yardım dileyin ve sabredin; yeryüzü şüphesiz Allah'ındır, kullarından dilediğini ona mirasçı kılar; sonuç Allah'a karşı gelmekten sakınanlarındır" dedi.
ayet nasıl okunurḳâle mûsâ liḳavmihi-ste`înû billâhi vaṣbirû. inne-l'arḍa lillâh. yûriŝühâ mey yeşâü min `ibâdih. vel`âḳibetü lilmütteḳîn.
kale musa likavmihi steinu billahi vasbiru innel 'arda lillah yurisüha mey yeşaü min ibadih velakibetü lilmüttekin
Araf suresi DiyanetAraf suresi 128 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Musa, kavmine vasiyet ederek şöyle dedi: Ey kavmim! Üzerinizden zulmün kalkması ve menfaatlı olanı kendinize çekmeniz ve zararı başınızdan def etmeniz için yardımı yalnız Allah`tan isteyin, üzerinizdeki belaya ve sıkıntıya sabredin. Şüphesiz yeryüzü yalnız Allah`ındır, Firavun`un ya da başkasının değildir. Bundan dolayı kimse orada mutlak hüküm ve otorite sahibi olmaz. Allah insanlar arasında istediği şekilde yeryüzünün hakimiyetini döndürür. Yeryüzünde güzel akıbet başlarına hangi musibet ve imtihan gelirse gelsin, Rablerinin emirlerine uyan ve yasaklarından sakınan Müminlerindir.
Ali Fikri Yavuz
Mûsa kavmine: “- Allah’dan yardım dileyin ve sabredin. Muhakkak ki yeryüzü Allah’ındır. Kullarından dilediğini ona vâris kılar. Sonunda kurtuluş, Allah’dan korkanlar içindir.” dedi
İngilizce - Sahih International
Said Moses to his people, "Seek help through Allah and be patient. Indeed, the earth belongs to Allah. He causes to inherit it whom He wills of His servants. And the [best] outcome is for the righteous."
Qala moosa liqawmihi istaAAeenoo billahi wasbiroo inna al-arda lillahi yoorithuha man yashao min AAibadihi walAAaqibatu lilmuttaqeen
Araf suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Musa, kavmine dedi ki: Allah'tan yardım dileyin ve sabredin. Şüphe yok ki yeryüzü Allah'ındır, kullarından dilediğine miras olarak kalır ve sonuç, çekinenlerindir.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Musa öz tayfasına: “Allahdan kömək diləyin və səbr edin. Yer üzü Allahındır. Bəndələrindən istədiyini onun varisi edər. Aqibət (dünyada zəfər, axirətdə yüksək məqamlar) müttəqilərindir!” - dedi.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Musa kavmine dedi ki: "Allah'tan yardım isteyin ve sabredin. Şüphesiz ki yeryüzü Allah'ındır. Kullarından dilediğini ona varis kılar. Sonuç (Allah'tan korkup günahtan) sakınanlarındır."
Araf suresi (Al-Araf) 128 ayeti arapça okunuşu
قال موسى لقومه استعينوا بالله واصبروا إن الأرض لله يورثها من يشاء من عباده والعاقبة للمتقين
سورة: الأعراف - آية: ( 128 ) - جزء: ( 9 ) - صفحة: ( 165 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- lealleke bahiun nefseke ella yekunu mü'minin
- iz testegisune rabbeküm festecabe leküm enni mümiddüküm bielfim minel melaiketi mürdifin
- ve ezlefna semmel 'aharin
- innema emvalüküm ve evladüküm fitnetün Vallahü indehu ecrun azim
- vela tehinu vela tahzenu ve entümül 'alevne in küntüm mü'minin
- darabel lahü meselel lillezine keferü mraete nuhiv ve mraete lut kaneta tahte abdeyni min ibadina
- ve aksemu billahi cehde eymanihim lein emertehüm leyahrucünn kul la tuksimu taatüm marufeh innel lahe
- vela ye'teli ülül fadli minküm vesseati ey yü'tu ülil kurba velmesakine velmühacirine fi sebilil lah
- ya eyyühel lezine amenu iza caekümül mü'minatü mühaciratin femtehinuhünn allahü alemü biimanihinn fein alimtümuhünne mü'minatin
- veyerel lezine utül ilmel lezi ünzile ileyke mir rabbike hüvel hakka veyehdi ila siratil azizil
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Araf indirin:
Araf Suresi mp3 : Araf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler