Bakara suresi (Al-Baqarah) 129 ayeti okunuşu, rabbena vebas fihim rasulem minhüm yetlu aleyhim ayatike veyüallimühümül kitabe velhikmete veyüzekkihim
﴿رَبَّنَا وَابْعَثْ فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمْ ۚ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ البقرة: 129]
"Rabbimiz! İçlerinden onlara Senin ayetlerini okuyan, Kitabı ve hikmeti öğreten, onları her kötülükten arıtan bir peygamber gönder. Doğrusu güçlü ve Hakim olan ancak Sensin".
ayet nasıl okunurrabbenâ veb`aŝ fîhim rasûlem minhüm yetlû `aleyhim âyâtike veyü`allimühümü-lkitâbe velḥikmete veyüzekkîhim. inneke ente-l`azîzü-lḥakîm.
rabbena vebas fihim rasulem minhüm yetlu aleyhim ayatike veyüallimühümül kitabe velhikmete veyüzekkihim inneke entel azizül hakim
Bakara suresi DiyanetBakara suresi 129 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Rabbimiz! Onlara İsmail`in soyundan bir resul gönder. Onlara inen ayetlerini okusun. Onlara Kur`an`ı ve sünneti öğretsin. Onları şirk ve rezilliklerden temizlesin. Şüphesiz güçlü ve galip olan, hükümlerinde ve fiillerinde hikmet sahibi olan sensin.
Ali Fikri Yavuz
Ey Rabbimiz, soyumuzdan gelen müslüman ümmet içinden bir peygamber gönder ki, onlara (Kur’an) âyetlerini okusun, kitabı (Kur’an’ı) ve hükümlerini öğretsin, onları günahlardan temizlesin. Muhakkak ki sen azîz olan Hakîmsin (her şeye üstün gelen hikmet sahibisin).”
İngilizce - Sahih International
Our Lord, and send among them a messenger from themselves who will recite to them Your verses and teach them the Book and wisdom and purify them. Indeed, You are the Exalted in Might, the Wise."
Rabbana wabAAath feehim rasoolan minhum yatloo AAalayhim ayatika wayuAAallimuhumu alkitaba walhikmata wayuzakkeehim innaka anta alAAazeezu alhakeem
Bakara suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Rabbimiz, onların içinden bir peygamber gönder de onlara, senin ayetlerini okusun, kitabı, hikmeti öğretsin, onları tertemiz bir hale getirsin. Şüphe yok ki sen, yücelik, hüküm ve hikmet sahibisin.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Onlar yenə dedilər:) “Ey Rəbbimiz! Onların (nəslimizin) içərisindən özlərinə elə bir peyğəmbər göndər ki, Sənin ayələrini (hökmlərini) onlara oxusun, (Sən göndərən) Kitabı (Qur’anı) və (oradakı) hikməti onlara öyrətsin, onları (günahlardan) təmizləsin! Həqiqətən, Sən yenilməz qüvvət, hikmət sahibisən”.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ey Rabbimiz! Onlara, içlerinden senin ayetlerini kendilerine okuyacak, onlara kitap ve hikmeti öğretecek, onları temizleyecek bir peygamber gönder. Çünkü üstün gelen, her şeyi yerli yerince yapan yalnız sensin.
Bakara suresi (Al-Baqarah) 129 ayeti arapça okunuşu
ربنا وابعث فيهم رسولا منهم يتلو عليهم آياتك ويعلمهم الكتاب والحكمة ويزكيهم إنك أنت العزيز الحكيم
سورة: البقرة - آية: ( 129 ) - جزء: ( 1 ) - صفحة: ( 20 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- vemen azlemü mimmeni ftera alel lahi keziba ülaike yüradune ala rabbihim ve yekulül 'eşhadü haülail
- efegayral lahi ebtegi hakemev ve hüvel lezi enzele ileykümül kitabe müfessala vellezine ateynahümül kitabe yalemune
- sibgatel lah vemen ahsenü minel lahi sibgah venahnü lehu abidun
- iz evel fityetü ilel kehfi fekalu rabbena atina mil ledünke rahmetev veheyyi' lena min emrina
- ve darabel lahü meselel lillezine amenü mraete firavn iz kalet rabbi bni li indeke beyten
- febieyyi alai rabbiküma tükezziban
- vema menean nase ey yü'minu iz caehümül hüda illa en kalu ebeasel lahü beşerar rasula
- sümme ematehu feakberah
- vela tekulenne lişey'in inni failün zalike gada
- felemma dehalu ala yusüfe ava ileyhi ebeveyhi vekale dhulu misra in şael lahü aminin
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Bakara indirin:
Bakara Suresi mp3 : Bakara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler