Şuara suresi (Ash-Shuara) 137 ayeti okunuşu, İn haza illa hulukul evvelin.
﴿اِنْ هٰذَٓا اِلَّا خُلُقُ الْاَوَّل۪ينَۙ ﴾ [الشعراء: 137]
İn hâżâ illâ ḣuluku-l-evvelîn(e) [Şuara: 137]
Bu durumumuz öncekilerin geleneğidir. Biz azaba uğratılacak da değiliz" dediler.
Şuara Suresi 137. ayet nasıl okunurİn haza illa hulukul evvelin. [Şuara: 137]
in hâẕâ illâ ḫulüḳu-l'evvelîn.
in haza illa hulükul 'evvelin
Şuara suresi okuMokhtasar tefsiri
"Bu, ancak öncekilerin dini, geleneği ve ahlakından başka bir şey değildir."
Ali Fikri Yavuz
Bu bize getirdiğin, evvelkilerin yalanından başkası değildir
İngilizce - Sahih International
This is not but the custom of the former peoples,
In hatha illa khuluqu al-awwaleen
Şuara suresi okuİn haza illa hulukul evvelin. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Bu, önce gelip geçenlerin uydurmalarından başka bir şey değil.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Bu (bizdən) əvvəlkilərin adətindən (gördükləri işlərdən) başqa bir şey deyildir! (Yaxud bizə dediyin bu sözlər qədimlərin uydurmalarından başqa bir şey deyildir!)
Kuran Araştırmaları Vakfı
Bu, öncekilerin geleneğinden başka bir şey değildir.
Şuara suresi (Ash-Shuara) 137 ayeti arapça okunuşu
﴿إِنْ هَٰذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الشعراء: 137]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Fe kanet hebaen mun bessa.
- Ellezine kezzebu bil kitabi ve bima erselna bihi rusulena, fe sevfe ya’lemun.
- Ve kul rabbigfir verham ve ente hayrur rahımin.
- Ve lahmi tayrin mimma yeştehun.
- El mulku yevme izin lillah, yahkumu beynehum, fellezine amenu ve amilus salihati fi cennatin naim.
- Kul ereeytum in ehlekeniyallahu ve men maıye ev rahımena fe men yucirul kafirine min azabin
- Ellezi enkada zahrek.
- Kella inneha tezkirah.
- Ve aleyha ve alel fulki tuhmelun.
- Kella la vezer.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Şuara indirin:
Şuara Suresi mp3 : Şuara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler