Mutaffifin suresi (Al-Mutaffifin) 16 ayeti okunuşu, Summe innehum le salul cahim.
﴿ثُمَّ اِنَّهُمْ لَصَالُوا الْجَح۪يمِۜ ﴾ [المطففين: 16]
Śumme innehum lesâlû-lcahîm(i) [Mutaffifin: 16]
Sonra onlar, şüphesiz, cehenneme gireceklerdir.
Mutaffifin Suresi 16. ayet nasıl okunurSumme innehum le salul cahim. [Mutaffifin: 16]
ŝümme innehüm leṣâlü-lceḥîm.
sümme innehüm lesalül cehim
Mutaffifin suresi okuMokhtasar tefsiri
Ardından da muhakkak cehennem ateşine sokulacaklar ve sıcağının ızdırabını çekeceklerdir.
Ali Fikri Yavuz
Sonra muhakkak onlar ateşe girecekler
İngilizce - Sahih International
Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire.
Thumma innahum lasaloo aljaheem
Mutaffifin suresi okuSumme innehum le salul cahim. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Sonra da şüphe yok ki onlar, elbette cehenneme atılırlar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Sonra Cəhənnəmə varid qalacaqlar.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Sonra onlar cehenneme girerler.
Mutaffifin suresi (Al-Mutaffifin) 16 ayeti arapça okunuşu
﴿ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ﴾
[ المطففين: 16]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Len yestenkifel mesihu en yekune abden lillahi ve lal melaiketul mukarrabun. Ve men yestenkif an
- Kalu sevaun aleyna e vaazte em lem tekun minel vaızin.
- Ve refa’na leke zikrek.
- Falikul ısbah, ve cealel leyle sekenen veş şemse vel kamere husbana, zalike takdirul azizil alim.
- Ve inne lena lel ahırete vel ula.
- Fe zalike yevme izin yevmun asi.
- Fe iza kara’nahu fettebi’kur’anehu.
- Ve la tuhzini yevme yub’asun.
- Fe etbeahum fir’avnu bi cunudihi fe gaşiyehum minel yemmi ma gaşiyehum.
- La yenhakumullahu anillezine lem yukatilukum fid dini ve lem yuhricukum min diyarikum en teberruhum ve
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mutaffifin indirin:
Mutaffifin Suresi mp3 : Mutaffifin suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler