Mücadele suresi (Al-Mujadilah) 17 ayeti okunuşu, Len tugniye anhum emvaluhum ve la evladuhum min allahi şey’a, ulaike ashabun
﴿لَنْ تُغْنِيَ عَنْهُمْ اَمْوَالُهُمْ وَلَٓا اَوْلَادُهُمْ مِنَ اللّٰهِ شَيْـًٔاۜ اُو۬لٰٓئِكَ اَصْحَابُ النَّارِۚ هُمْ ف۪يهَا خَالِدُونَ ﴾ [المجادلة: 17]
Len tuġniye ‘anhum emvâluhum velâ evlâduhum mina(A)llâhi şey-â(en)(c) ulâ-ike ashâbu-nnâr(i)(s) hum fîhâ ḣâlidûn(e) [Mücadele: 17]
Malları ve çocukları, onlara, Allah katında bir fayda sağlamaz. Onlar cehennemliklerdir, orada temelli kalacaklardır.
Mücadele Suresi 17. ayet nasıl okunurLen tugniye anhum emvaluhum ve la evladuhum min allahi şey’a, ulaike ashabun nar, hum fiha halidun. [Mücadele: 17]
len tugniye `anhüm emvâlühüm velâ evlâdühüm mine-llâhi şey'â. ülâike aṣḥâbü-nnâr. hüm fîhâ ḫâlidûn.
len tugniye anhüm emvalühüm vela evladühüm minel lahi şey'a ülaike ashabün nar hüm fiha halidun
Mücadele suresi okuMokhtasar tefsiri
Onların malları da oğulları da Allah`a karşı kendilerine bir fayda vermez. Onlar cehennem ahalisidir. Orada ebedî kalacaklardır ve onların azabı asla son bulmayacaktır.
Ali Fikri Yavuz
Mümkün değil, onları ne malları, ne evlâdları hiç bir surette Allah’dan kurtaramaz. Onlar, cehennemliktirler; onlar orada ebedî olarak kalacaklardır
İngilizce - Sahih International
Never will their wealth or their children avail them against Allah at all. Those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally
Lan tughniya AAanhum amwaluhum wala awladuhum mina Allahi shay-an ola-ika as-habu annari hum feeha khalidoon
Mücadele suresi okuLen tugniye anhum emvaluhum ve la evladuhum min allahi şey’a, ulaike ashabun anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Onları, malları ve evlatları, hiçbir suretle ve kesin olarak Allah'tan kurtaramaz, onlardır cehennem ehli, orada ebedidir onlar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Onları nə malları, nə də övladları heç bir vəchlə Allahdan (Allahın əzabından) qurtara bilməz. Onlar cəhənnəmlikdirlər və orada əbədi qalacaqlar.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Onların malları da oğulları da Allah'a karşı kendilerine bir fayda vermez. Onlar cehennem ehlidirler. Orada ebedi kalacaklardır.
Mücadele suresi (Al-Mujadilah) 17 ayeti arapça okunuşu
﴿لَّن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا ۚ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ المجادلة: 17]
لن تغني عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله شيئا أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون
سورة: المجادلة - آية: ( 17 ) - جزء: ( 28 ) - صفحة: ( 544 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Keteballahu le aglibenne ene ve rusuli, innallahe kaviyyun aziz.
- Fe secedel melaiketu kulluhum ecmaun.
- Fe lemma receu ila ebihim kalu ya ebana munia minnel keylu fe ersil meana ehana
- İnna nehafu min rabbina yevmen abusen kamtarira.
- E fe reeytumul maellezi teşrebun.
- İz kale rabbuke lil melaiketi inni halikun beşeren min tin.
- Fe mekese gayre baidin fe kale ehattu bi ma lem tuhıt bihi ve ci’tuke min
- Kale rabbus semavati vel ardı ve ma beynehuma, in kuntum mukınin.
- Bel nahnu mahrumun.
- İnne ibrahime le halimun evvahun munib.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mücadele indirin:
Mücadele Suresi mp3 : Mücadele suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler