Gaşiye suresi (Al-Ghashiyah) 19 ayeti okunuşu, Ve ilel cibali keyfe nusıbet.
﴿وَاِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ۠ ﴾ [الغاشية: 19]
Ve-ilâ-lcibâli keyfe nusibet [Gaşiye: 19]
Bu insanlar, devenin nasıl yaratıldığına, göğün nasıl yükseltildiğine, dağların nasıl dikildiğine, yerin nasıl yayıldığına bir bakmazlar mı?
Gaşiye Suresi 19. ayet nasıl okunurVe ilel cibali keyfe nusıbet. [Gaşiye: 19]
veile-lcibâli keyfe nüṣibet.
veilel cibali keyfe nüsibet
Gaşiye suresi okuMokhtasar tefsiri
Ve dağları nasıl diktiğine, insanların sarsılmamaları için onlarla nasıl sabit kılındığına bakmazlar mı?
Ali Fikri Yavuz
Dağlara bakmazlar mı, nasıl dikilmiş
İngilizce - Sahih International
And at the mountains - how they are erected?
Wa-ila aljibali kayfa nusibat
Gaşiye suresi okuVe ilel cibali keyfe nusıbet. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve dağlara, nasıl da dikilmiş.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Dağlara (baxmırlar ki) necə dikəldilmişdir?
Kuran Araştırmaları Vakfı
Dağların nasıl dikildiğine, bakmazlar mı?
Gaşiye suresi (Al-Ghashiyah) 19 ayeti arapça okunuşu
﴿وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ﴾
[ الغاشية: 19]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kella inne kitabel ebrari lefi illiyyin.
- Kalezheb fe men tebiake minhum fe inne cehenneme cezaukum cezaen mevfura.
- Fe lemma caehum bi ayatina izahum minha yadhakun.
- İnne haza ma kuntum bihi temterun.
- Zu mirreh, festeva.
- Yevme yecmeukum li yevmil cem’i zalike yevmut tegabun, ve men yu’min billahi ve ya’mel salihan
- Tenzilul kitabi minallahil azizil hakim.
- Vellezine tebevveud dare vel imane min kablihim yuhıbbune men hacere ileyhim ve la yecidune fi
- Ellezine yuhşerune ala vucuhihim ila cehenneme ulaike şerrun mekanen ve edallu sebila.
- Fe cealnaha nekalen li ma beyne yedeyha ve ma halfeha ve mev’ızaten lil muttakin.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Gaşiye indirin:
Gaşiye Suresi mp3 : Gaşiye suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler