Tekvir suresi (At-Takwir) 25 ayeti okunuşu, Ve ma huve bi kavli şeytanin recim.
﴿وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَج۪يمٍۚ ﴾ [التكوير: 25]
Vemâ huve bikavli şeytânin racîm(in) [Tekvir: 25]
Bu Kuran, kovulmuş şeytanın sözü olamaz.
Tekvir Suresi 25. ayet nasıl okunurVe ma huve bi kavli şeytanin recim. [Tekvir: 25]
vemâ hüve biḳavli şeyṭânir racîm.
vema hüve bikavli şeytanir racim
Tekvir suresi okuMokhtasar tefsiri
Bu Kur’an, Allah’ın rahmetinden kovulmuş olan şeytanın sözü de değildir.
Ali Fikri Yavuz
Kur’an da, Allah’ın rahmetinden koğulmuş bir şeytanın sözü değil
İngilizce - Sahih International
And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens].
Wama huwa biqawli shaytanin rajeem
Tekvir suresi okuVe ma huve bi kavli şeytanin recim. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve Kur'an, taşlanmış Şeytan'ın sözü de değildir.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O (Qur’an) da məl’un (Allahın rəhmətindən qovulmuş) Şeytanın sözü deyildir.
Kuran Araştırmaları Vakfı
O lanetlenmiş şeytanın sözü de değildir.
Tekvir suresi (At-Takwir) 25 ayeti arapça okunuşu
﴿وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ﴾
[ التكوير: 25]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kalu tallahi lekad aserekellahu aleyna ve in kunna le hatıin.
- Ve ahi harunu huve efsahu minni lisanen fe ersilhu maiye rid’en yusaddıkuni, inni ehafu en
- Kale la tesribe aleykumul yevm, yagfirullahu lekum ve huve erhamur rahimin.
- Ve kul rabbigfir verham ve ente hayrur rahımin.
- Em indehumul gaybu fe hum yektubun.
- Ve lekad kanu ahedullahe min kablu la yuvellunel edbar, ve kane ahdullahi mes’ula.
- Vec’al li veziren min ehli.
- Kul la yestevil habisu vet tayyibu ve lev a’cebeke kesretul habis, fettekullahe ya ulil elbabi
- Vettehazu min dunillahi aliheten leallehum yunsarun.
- Ve lev neşau le tamesna ala a’yunihim festebekus sırata fe enna yubsırun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tekvir indirin:
Tekvir Suresi mp3 : Tekvir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler