Yusuf suresi (Yusuf) 20 ayeti okunuşu, Ve şerevhu bi semenin bahsin derahime ma’dudeh, ve kanu fihi minez zahidin.
﴿وَشَرَوْهُ بِثَمَنٍ بَخْسٍ دَرَاهِمَ مَعْدُودَةٍۚ وَكَانُوا ف۪يهِ مِنَ الزَّاهِد۪ينَ۟ ﴾ [يوسف: 20]
Veşeravhu biśemenin baḣsin derâhime ma’dûdetin vekânû fîhi mine-zzâhidîn(e) [Yusuf : 20]
Onu yanlarında alıkoymak istemedikleri için ucuz bir fiyata, birkaç dirheme sattılar.
Yusuf Suresi 20. ayet nasıl okunurVe şerevhu bi semenin bahsin derahime ma’dudeh, ve kanu fihi minez zahidin. [Yusuf : 20]
veşeravhü biŝemenim baḫsin derâhime ma`dûdeh. vekânû fîhi mine-zzâhidîn.
veşeravhü bisemenim bahsin derahime madudeh vekanu fihi minez zahidin
Yusuf suresi okuMokhtasar tefsiri
Su getiren kimse ile arkadaşları onu Mısır`da değersiz bir pahaya sattılar. Bu miktar, sayılması kolay olan birkaç dirhem idi. Yusuf`tan çabucak kurtulmak için ona pek fazla değer de vermemişlerdi. Yusuf`un halinden onun bir köle olmadığını anlamışlardı. Bundan dolayı Yusuf`un ailesinden korktular. Bu, Yüce Allah`ın ona olan rahmetinden böyle oldu. Böylece Yusuf -aleyhisselam- onların yanında uzun bir müddet kalmamıştı.
Ali Fikri Yavuz
(Yûsuf’u takip eden kardeşleri işin farkına varınca, “bu bizim kaçak kölemizdir” diye) onu değersiz bir fiat ile, birkaç dirheme (kafileye) sattılar. (onu uzaklaştırmak için) hakkında rağbetsiz bulunuyorlardı. (Yûsuf’a kıymet biçmiyorlardı)
İngilizce - Sahih International
And they sold him for a reduced price - a few dirhams - and they were, concerning him, of those content with little.
Washarawhu bithamanin bakhsin darahima maAAdoodatin wakanoo feehi mina azzahideen
Yusuf suresi okuVe şerevhu bi semenin bahsin derahime ma’dudeh, ve kanu fihi minez zahidin. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve onu değersiz bir kar, sayılı birkaç kuruş karşılığında satmışlardı ve onu satarlarken paraya pek o kadar rağbetleri de yoktu.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Yusifi tə’qib edən qardaşları işin nə yerdə olduğunu bildikdə: “Bu bizim qaçmış köləmizdir! – deyə) onu dəyərsiz bir qiymətə - bir neçə dirhəmə satdılar və (bu işdə pul qazanmaq deyil, yalnız Yusifdən xilas olmaq, onu atası Yə’qubdan ayırmaq məqsədini güddükləri üçün qardaşlarını baha məbləğə satmağa) tamah göstərmədilər.
Kuran Araştırmaları Vakfı
(Kafile Mısır'a vardığında) onu değersiz bir pahaya, sayılı birkaç dirheme sattılar. Onlar zaten ona değer vermemişlerdi.
Yusuf suresi (Yusuf) 20 ayeti arapça okunuşu
﴿وَشَرَوْهُ بِثَمَنٍ بَخْسٍ دَرَاهِمَ مَعْدُودَةٍ وَكَانُوا فِيهِ مِنَ الزَّاهِدِينَ﴾
[ يوسف: 20]
وشروه بثمن بخس دراهم معدودة وكانوا فيه من الزاهدين
سورة: يوسف - آية: ( 20 ) - جزء: ( 12 ) - صفحة: ( 237 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kaledhulu fi umemin kad halet min kablikum minel cinni vel insi fin nar, kullema dehalet
- Ke galyil hamim.
- Ve na’metin kanu fiha fakihin.
- Bela kadirine ala en nusevviye bena neh.
- İnnallahe la yahfa aleyhi şey’un fil ardı ve la fis sema’.
- Vellezi cae bis sıdkı ve saddeka bihi ulaike humul muttekun.
- Ve nezea yedehu fe iza hiye beydau lin nazırin.
- Kul la emliku li nefsi nef’an ve la darran illa maşaallah, ve lev kuntu a’lemul
- Ve ma ezunnus saate kaimeten ve le in rudidtu ila rabbi le ecidenne hayren minha
- Emittehazu min dunihi aliheh, kul hatu burhanekum, haza zikru men maiye ve zikru men kabli,
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Yusuf indirin:
Yusuf Suresi mp3 : Yusuf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler