Gaşiye suresi (Al-Ghashiyah) 25 ayeti okunuşu, İnne ileyna iyabehum.
﴿اِنَّ اِلَيْنَٓا اِيَابَهُمْۙ ﴾ [الغاشية: 25]
İnne ileynâ iyâbehum [Gaşiye: 25]
Doğrusu onların dönüşü Bize'dir.
Gaşiye Suresi 25. ayet nasıl okunurİnne ileyna iyabehum. [Gaşiye: 25]
inne ileynâ iyâbehüm.
inne ileyna iyabehüm
Gaşiye suresi okuMokhtasar tefsiri
Şüphesiz ölümlerinin ardından onların dönüşü bir tek bize olacaktır.
Ali Fikri Yavuz
Muhakkak ki, onların dönüşleri bizedir
İngilizce - Sahih International
Indeed, to Us is their return.
Inna ilayna iyabahum
Gaşiye suresi okuİnne ileyna iyabehum. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Şüphe yok ki tapımızdır gelecekleri yer.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Şübhəsiz ki, onların axır dönüşü Bizədir!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Şüphesiz onların dönüşü sadece bizedir.
Gaşiye suresi (Al-Ghashiyah) 25 ayeti arapça okunuşu
﴿إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ﴾
[ الغاشية: 25]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- İn yeşe’ yuskinir riha fe yazlelne revakide ala zahrih, inne fi zalike le ayatin li
- Fe ehazethumus sayhatu musbıhin.
- Ve lemma cae emruna necceyna huden vellezine amenu meahu bi rahmetin minna, ve necceynahum min
- Ta’rucul melaiketu ver ruhu ileyhi fi yevmin kane mikdaruhu hamsine elfe seneh.
- Fe in lem yestecibu leke fa’lem ennema yettebiune ehvaehum, ve men edallu mimmenittebea hevahu bi
- Fe emma men sekulet mevazinuh.
- İttehazu eymanehum cunneten fe saddu an sebilillah, innehum sae ma kanu ya’melun.
- Summe kella sevfe ta’lemun.
- Kul ma seeltukum min ecrin fe huve lekum, in ecriye illa alallah, ve huve ala
- E fe bi azabina yesta’cilun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Gaşiye indirin:
Gaşiye Suresi mp3 : Gaşiye suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler