Mümin suresi (Ghafir) 20 ayeti okunuşu, Vallahu yakdi bil hakk, vellezine yed’une min dunihi la yakdune bi şey’in,
﴿وَاللّٰهُ يَقْض۪ي بِالْحَقِّۜ وَالَّذ۪ينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِه۪ لَا يَقْضُونَ بِشَيْءٍۜ اِنَّ اللّٰهَ هُوَ السَّم۪يعُ الْبَص۪يرُ۟ ﴾ [غافر: 20]
Va(A)llâhu yakdî bilhakk(i)(s) velleżîne yed’ûne min dûnihi lâ yakdûne bişey-/(in)(k) inna(A)llâhe huve-ssemî’u-lbasîr(u) [Mümin: 20]
Allah, gerçekle hükmeder. O'nu bırakıp da yalvardıkları putlar bir şeye hüküm veremez. Şüphesiz Allah işitir ve görür.
Mümin Suresi 20. ayet nasıl okunurVallahu yakdi bil hakk, vellezine yed’une min dunihi la yakdune bi şey’in, innallahe huves semiul basir. [Mümin: 20]
vellâhü yaḳḍî bilḥaḳḳ. velleẕîne yed`ûne min dûnihî lâ yaḳḍûne bişey'. inne-llâhe hüve-ssemî`u-lbeṣîr.
Vallahü yakdi bilhakk vellezine yedune min dunihi la yakdune bişey' innel lahe hüves semiul besir
Mümin suresi okuMokhtasar tefsiri
Yüce Allah adaletle hükmeder. Yaptığı iyilikleri eksilterek ve kötülüklerini artırarak kimseye zulmetmez. Müşriklerin, Allah`ı bırakıp da ibadet ettikleri ilahları hiçbir şeye hükmedemezler. Çünkü onlar hiçbir şeye malik değildirler. Yüce Allah, kullarının sözlerini hakkıyla işiten, niyetlerini ve amellerini hakkıyla görendir. Bunlara göre onlara karşılığını verecektir.
Ali Fikri Yavuz
Allah, hak ve adaleti yerine getirir. O kâfirlerin, Allah’dan başka ibadet ettikleri (putlar) ise, hiç bir şeyi yerine getiremezler. Çünkü Allah Semî’dir= sözlerini işitendir, Basîr’dir= bütün yaptıklarını görendir
İngilizce - Sahih International
And Allah judges with truth, while those they invoke besides Him judge not with anything. Indeed, Allah - He is the Hearing, the Seeing.
Wallahu yaqdee bilhaqqi wallatheena yadAAoona min doonihi la yaqdoona bishay-in inna Allaha huwa assameeAAu albaseer
Mümin suresi okuVallahu yakdi bil hakk, vellezine yed’une min dunihi la yakdune bi şey’in, anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve Allah, gerçek olarak hükmeder. Ondan başka kulluk ettikleri şeyler, hiçbir şey hakkında hüküm veremezler; şüphe yok ki Allah, her şeyi duyar, bilir.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Allah (qiyamət günü) ədalətlə hökm edər. Ondan (Allahdan) başqa ibadət etdikləri (bütlər) isə heç bir şey hökm edə bilməzlər. Həqiqətən, Allah (hər şeyi) eşidəndir, görəndir!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Allah, adaletle hükmeder. O'nu bırakıp taptıkları ise, hiçbir şeye hükmedemezler. Şüphesiz Allah, hakkıyla işiten ve görendir.
Mümin suresi (Ghafir) 20 ayeti arapça okunuşu
﴿وَاللَّهُ يَقْضِي بِالْحَقِّ ۖ وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ لَا يَقْضُونَ بِشَيْءٍ ۗ إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ﴾
[ غافر: 20]
والله يقضي بالحق والذين يدعون من دونه لا يقضون بشيء إن الله هو السميع البصير
سورة: غافر - آية: ( 20 ) - جزء: ( 24 ) - صفحة: ( 469 )| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- İnnema emruhu iza erade şey’en en yekule lehu kun fe yekun.
- Vellezine ateynahumul kitabe yefrehune bima unzile ileyke ve minel ahzabi men yunkiru ba’dah, kul innema
- Fe men hacceke fihi min ba’di ma caeke minel ilmi fe kul tealev ned’u ebnaena
- Ve ilel cibali keyfe nusıbet.
- Ta sin, tilke ayatul kur’ani ve kitabin mubin.
- Vel arda fereşnaha fe ni’mel mahidun.
- Ve yekulul insanu e iza ma mittu le sevfe uhracu hayya.
- Lehum fiha zefirun ve hum fiha la yesmeun.
- Ve dalle anhum ma kanu yed’une min kablu ve zannu ma lehum min mahis.
- Yes’ eluhu men fis semavati vel ard, kulle yevmin huve fi şe’nin.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mümin indirin:
Mümin Suresi mp3 : Mümin suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




