Gaşiye suresi (Al-Ghashiyah) 20 ayeti okunuşu, Ve ilel ardı keyfe sutıhat.
﴿وَاِلَى الْاَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ۠ ﴾ [الغاشية: 20]
Ve-ilâ-l-ardi keyfe sutihat [Gaşiye: 20]
Bu insanlar, devenin nasıl yaratıldığına, göğün nasıl yükseltildiğine, dağların nasıl dikildiğine, yerin nasıl yayıldığına bir bakmazlar mı?
Gaşiye Suresi 20. ayet nasıl okunurVe ilel ardı keyfe sutıhat. [Gaşiye: 20]
veile-l'arḍi keyfe süṭiḥat.
veilel 'ardi keyfe sütihat
Gaşiye suresi okuMokhtasar tefsiri
Ve yeryüzünü nasıl yaydığına, insanların üzerinde karar kılmaları için onu nasıl hazır kıldığına bakmazlar mı?
Ali Fikri Yavuz
Yere de bakmazlar mı, nasıl döşenmiş
İngilizce - Sahih International
And at the earth - how it is spread out?
Wa-ila al-ardi kayfa sutihat
Gaşiye suresi okuVe ilel ardı keyfe sutıhat. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve yeryüzüne, nasıl da yayılmış?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Və yerə (baxmırlar ki) necə döşədilmişdir?
Kuran Araştırmaları Vakfı
Yeryüzünün nasıl yayıldığına bir bakmazlar mı?
Gaşiye suresi (Al-Ghashiyah) 20 ayeti arapça okunuşu
﴿وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ﴾
[ الغاشية: 20]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- İz teberreellezinettubiu minellezinettebeu ve reavul azabe ve takattaat bihimul esbab.
- Allemehu şedidul kuva.
- İnne ledeyna enkalen ve cahima.
- Ve ezinet li rabbiha ve hukkat.
- E fe emine ehlul kura en ye’tiyehum be’suna beyaten ve hum naimun.
- Ve yekulune meta hazel va’du in kuntum sadikin.
- Emmen hazellezi huve cundun lekum yensurukum min dunir rahman, inil kafirune illa fi gurur.
- Vahtilafil leyli ven nehari ve ma enzelallahu mines semai min rızkın fe ahya bihil arda
- Ve lekad raveduhu an dayfihi fe tamesna a’yunehum fe zuku azabi ve nuzur.
- Vetlu ma uhıye ileyke min kitabi rabbik, la mubeddile li kelimatihi ve len tecide min
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Gaşiye indirin:
Gaşiye Suresi mp3 : Gaşiye suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler