Araf suresi (Al-Araf) 200 ayeti okunuşu, Ve imma yenzeganneke mineş şeytani nezgun festeiz billah, innehu semiun alim.
﴿وَاِمَّا يَنْزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللّٰهِۜ اِنَّهُ سَم۪يعٌ عَل۪يمٌ ﴾ [الأعراف: 200]
Ve-immâ yenzeġanneke mine-şşeytâni nezġun feste’iż bi(A)llâh(i)(c) innehu semî’un ‘alîm(un) [Araf: 200]
Şeytan seni dürtecek olursa Allah'a sığın, doğrusu O işitir ve bilir.
Araf Suresi 200. ayet nasıl okunurVe imma yenzeganneke mineş şeytani nezgun festeiz billah, innehu semiun alim. [Araf: 200]
veimmâ yenzeganneke mine-şşeyṭâni nezgun feste`iẕ billâh. innehû semî`un `alîm.
veimma yenzeganneke mineş şeytani nezgun festeiz billah innehu semiun alim
Araf suresi okuMokhtasar tefsiri
Ey Resul! Eğer şeytanın sana bir vesvese verdiğini hissedersen veya hayır işlerinden seni alıkoyar yahut yavaşlatırsa, hemen Yüce Allah`a sığın ve tutun. Çünkü O, kuşkusuz söylediklerini işitir, O`na sığındığını bilir ve seni şeytandan koruyup, himaye eder.
Ali Fikri Yavuz
Eğer şeytandan bir engel, seni, emrolunduğun şeyi yapmaktan çevirecek olursa, hemen Allah’a sığın. Çünkü O, (söylenenleri) hakkıyla işitendir, kalblerindekini tam bilendir
İngilizce - Sahih International
And if an evil suggestion comes to you from Satan, then seek refuge in Allah. Indeed, He is Hearing and Knowing.
Wa-imma yanzaghannaka mina ashshaytani nazghun fastaAAith billahi innahu sameeAAun AAaleem
Araf suresi okuVe imma yenzeganneke mineş şeytani nezgun festeiz billah, innehu semiun alim. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Şeytan seni buna aykırı bir yola meylettirmeye kalkışırsa Allah'a sığın, şüphe yok ki o, her şeyi duyar ve bilir.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Əgər sənə Şeytandan (bu əmr olunduğun işləri yerinə yetirməmək məqsədilə) bir vəsvəsə gəlsə (fəsad toxunsa), Allaha sığın. Şübhəsiz ki, Allah (hər şeyi) eşidəndir, biləndir!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Eğer şeytanın fitlemesi seni dürterse hemen Allah'a sığın. Çünkü O, işitendir, bilendir.
Araf suresi (Al-Araf) 200 ayeti arapça okunuşu
﴿وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ ۚ إِنَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ﴾
[ الأعراف: 200]
وإما ينـزغنك من الشيطان نـزغ فاستعذ بالله إنه سميع عليم
سورة: الأعراف - آية: ( 200 ) - جزء: ( 9 ) - صفحة: ( 176 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve cealnel leyle libasa.
- Hel etake hadisu musa.
- İn hısabuhum illa ala rabbi lev teş’urun.
- İnna cealna fi a’nakıhim aglalen fe hiye ilel ezkani fe hum mukmehun.
- Ve innehum lena le gaizun.
- Kale rabbıhkum bil hakk, ve rabbuner rahmanul musteanu ala ma tasıfun.
- Elif lam ra, tilke ayatul kitabil hakim.
- Men kefere billahi min ba’di imanihi illa men ukrihe ve kalbuhu mutmainnun bil imani ve
- İnnellezine amenu ve haceru ve cahedu bi emvalihim ve enfusihim fi sebilillahi vellezine avev ve
- La ye’tihil batılu min beyni yedeyhi ve la min halfih, tenzilun min hakimin hamid.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Araf indirin:
Araf Suresi mp3 : Araf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler