Kasas suresi (Al-Qasas) 21 ayeti okunuşu, Fe harece minha haifen yeterakkabu, kale rabbi neccini minel kavmiz zalimin.
﴿فَخَرَجَ مِنْهَا خَٓائِفًا يَتَرَقَّبُۘ قَالَ رَبِّ نَجِّن۪ي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِم۪ينَ۟ ﴾ [القصص: 21]
Feḣarace minhâ ḣâ-ifen yeterakkab(u)(s) kâle rabbi neccinî mine-lkavmi-zzâlimîn(e) [Kasas: 21]
Musa, korku içinde çevresini gözetleyerek oradan çıktı. "Rabbim! Beni zalim milletten kurtar" dedi.
Kasas Suresi 21. ayet nasıl okunurFe harece minha haifen yeterakkabu, kale rabbi neccini minel kavmiz zalimin. [Kasas: 21]
feḫarace minhâ ḫâifey yeteraḳḳab. ḳâle rabbi neccinî mine-lḳavmi-żżâlimîn.
feharace minha haifey yeterakkab kale rabbi neccini minel kavmiz zalimin
Kasas suresi okuMokhtasar tefsiri
Musa -aleyhisselam- kendisine nasihat eden adamın sözünü yerine getirdi. Korku içinde o ülkeden çıktı ve başına ne geleceğini bekleyerek Rabbine şöyle dua etti: "Rabbim! Beni bu zalim topluluğun elinden kurtar, bana bir kötülükleri dokunmasın."
Ali Fikri Yavuz
Mûsa korkarak ve sağı solu gözetliyerek hemen şehirden çıktı; şöyle dedi: “- Ey Rabbim! Beni bu zalimler kavminden kurtar.”
İngilizce - Sahih International
So he left it, fearful and anticipating [apprehension]. He said, "My Lord, save me from the wrongdoing people."
Fakharaja minha kha-ifan yataraqqabu qala rabbi najjinee mina alqawmi aththalimeen
Kasas suresi okuFe harece minha haifen yeterakkabu, kale rabbi neccini minel kavmiz zalimin. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Musa, korkarak, çekinip gözetleyerek şehirden çıktı ve Rabbim dedi, sen beni zalim topluluktan kurtar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Musa) qorxu içində (ətrafına) göz qoya-qoya oradan (şəhərdən) çıxıb: “Ey Rəbbim! Məni bu zalım tayfanın əlindən qurtar!” – dedi.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Musa korka korka, (etrafı) gözetleyerek oradan çıktı. "Rabbim! Beni zalimler güruhundan kurtar" dedi.
Kasas suresi (Al-Qasas) 21 ayeti arapça okunuşu
﴿فَخَرَجَ مِنْهَا خَائِفًا يَتَرَقَّبُ ۖ قَالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ﴾
[ القصص: 21]
فخرج منها خائفا يترقب قال رب نجني من القوم الظالمين
سورة: القصص - آية: ( 21 ) - جزء: ( 20 ) - صفحة: ( 387 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve cealu lehu min ibadihi cuz’a, innel insane le kefurun mubin.
- Ve kulluhum atihi yevmel kıyameti ferda.
- E lem ta’lem ennellahe lehu mulkus semavati vel ard, ve ma lekum min dunillahi min
- Ve inna le nahnu nuhyi ve numitu ve nahnul varisun.
- Ya eyyuhellezine amenu la tetevellev kavmen gadıballahu aleyhim kad yeisu minel ahireti kema yeisel kuffaru
- Ve katiluhum hatta la tekune fitnetun ve yekuned dinu lillah, fe inintehev fe la udvane
- Haza beyanun lin nasi ve huden ve mev’ızatun lil muttekin.
- Ve lillahi mulkus semavati vel ard, vallahu ala kulli şey’in kadir.
- Allahullezi refeas semavati bi gayri amedin terevneha summesteva alel arşı ve sehhareş şemse vel kamer,
- Ella ta’lu aleyye ve’tuni muslimin.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kasas indirin:
Kasas Suresi mp3 : Kasas suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler