Mürselat suresi (Al-Mursalat) 21 ayeti okunuşu, fecealnahü fi kararim mekin
﴿فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ﴾
[ المرسلات: 21]
Sizi bayağı bir sudan yaratıp onu belli bir süreye kadar sağlam bir yere yerleştirmedik mi?
ayet nasıl okunurfece`alnâhü fî ḳarârim mekîn.
fecealnahü fi kararim mekin
Mürselat suresi DiyanetMürselat suresi 21 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Bu değersiz suyu korunaklı bir yer olan kadının rahmine yerleştirmedik mi?
Ali Fikri Yavuz
Sonra o suyu, sağlam bir yerde (rahimde) sakladık
İngilizce - Sahih International
And We placed it in a firm lodging
FajaAAalnahu fee qararin makeen
Mürselat suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Derken onu, karar edilecek kuvvetli bir yerde tutmadık mı?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Biz onu möhkəm bir yerdə (ana bətnində) saxladıq,
Kuran Araştırmaları Vakfı
İşte o suyu, sağlam bir yere yerleştirdik.
Mürselat suresi (Al-Mursalat) 21 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- vecalni miv veraseti cennetin neim
- ve minhüm mey yenzuru ileyk efeente tehdil umye velev kanu la yübsirun
- eünzile aleyhiz zikru mim beynina bel hüm fi şekkim min zikri bel lemma yezuku azab
- innellezine keferu lev enne lehüm ma fil 'ardi cemiav vemislehu meahu liyeftedu bihi min azabi
- haülai kavmünet tehazu min dunihi aliheh levla ye'tune aleyhim bisültanim beyyin femen azlemü mimmeni ftera
- eiza künna izamen nehirah
- ya eyyühel lezine amenu enfiku min tayyibati ma kesebtüm vemimma ahracna leküm minel 'ard vela
- ya eyyühen nebiyyü kul liezvacike in küntünne türidnel hayated dünya vezineteha fetealeyne ümettikünne veüserrihkünne serahan
- kul emera rabbi bilkist ve ekimu vucuheküm inde külli mescidiv veduhü muhlisine lehüd dine kema
- vel'arda bade zalike dehaha
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mürselat indirin:
Mürselat Suresi mp3 : Mürselat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler