Mürselat suresi (Al-Mursalat) 21 ayeti okunuşu, Fe cealnahu fi kararin mekin.
﴿فَجَعَلْنَاهُ ف۪ي قَرَارٍ مَك۪ينٍۙ ﴾ [المرسلات: 21]
Fece’alnâhu fî karârin mekîn(in) [Mürselat: 21]
Sizi bayağı bir sudan yaratıp onu belli bir süreye kadar sağlam bir yere yerleştirmedik mi?
Mürselat Suresi 21. ayet nasıl okunurFe cealnahu fi kararin mekin. [Mürselat: 21]
fece`alnâhü fî ḳarârim mekîn.
fecealnahü fi kararim mekin
Mürselat suresi okuMokhtasar tefsiri
Bu değersiz suyu korunaklı bir yer olan kadının rahmine yerleştirmedik mi?
Ali Fikri Yavuz
Sonra o suyu, sağlam bir yerde (rahimde) sakladık
İngilizce - Sahih International
And We placed it in a firm lodging
FajaAAalnahu fee qararin makeen
Mürselat suresi okuFe cealnahu fi kararin mekin. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Derken onu, karar edilecek kuvvetli bir yerde tutmadık mı?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Biz onu möhkəm bir yerdə (ana bətnində) saxladıq,
Kuran Araştırmaları Vakfı
İşte o suyu, sağlam bir yere yerleştirdik.
Mürselat suresi (Al-Mursalat) 21 ayeti arapça okunuşu
﴿فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ﴾
[ المرسلات: 21]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ya’lemu hainetel a’yuni ve ma tuhfis sudur.
- Zalike min enbail kura nekussuhu aleyke minha kaimun ve hasid.
- Lev kane haulai aliheten ma veraduha, ve kullun fiha halidun.
- Ve inne lena lel ahırete vel ula.
- İlla rahmeten minna ve metaan ila hin.
- La yuahızukumullahu bil lagvi fi eymanikum ve lakin yuahızukum bi ma kesebet kulubukum vallahu gafurun
- La yesme’une hasiseha, ve hum fi meştehet enfusuhum halidun.
- Vel beledut tayyibu yahrucu nebatuhu bi izni rabbih, vellezi habuse la yahrucu illa nekida, kezalike
- Yevme yefirrul mer’u min ehih.
- Summe afevna ankum min ba’di zalike leallekum teşkurun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mürselat indirin:
Mürselat Suresi mp3 : Mürselat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler