Mürselat suresi (Al-Mursalat) 21 ayeti okunuşu, Fe cealnahu fi kararin mekin.
﴿فَجَعَلْنَاهُ ف۪ي قَرَارٍ مَك۪ينٍۙ ﴾ [المرسلات: 21]
Fece’alnâhu fî karârin mekîn(in) [Mürselat: 21]
Sizi bayağı bir sudan yaratıp onu belli bir süreye kadar sağlam bir yere yerleştirmedik mi?
Mürselat Suresi 21. ayet nasıl okunurFe cealnahu fi kararin mekin. [Mürselat: 21]
fece`alnâhü fî ḳarârim mekîn.
fecealnahü fi kararim mekin
Mürselat suresi okuMokhtasar tefsiri
Bu değersiz suyu korunaklı bir yer olan kadının rahmine yerleştirmedik mi?
Ali Fikri Yavuz
Sonra o suyu, sağlam bir yerde (rahimde) sakladık
İngilizce - Sahih International
And We placed it in a firm lodging
FajaAAalnahu fee qararin makeen
Mürselat suresi okuFe cealnahu fi kararin mekin. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Derken onu, karar edilecek kuvvetli bir yerde tutmadık mı?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Biz onu möhkəm bir yerdə (ana bətnində) saxladıq,
Kuran Araştırmaları Vakfı
İşte o suyu, sağlam bir yere yerleştirdik.
Mürselat suresi (Al-Mursalat) 21 ayeti arapça okunuşu
﴿فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ﴾
[ المرسلات: 21]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve in kanu le yekulun.
- Kezzebet kablehum kavmu nuhın fe kezzebu abdena ve kalu mecnunun vezducir.
- Kale fahruc minha fe inneke recim.
- İnne rabbehum bihim yevme izin le habir.
- Le ehazna minhu bil yemin.
- Len yenalellahe luhumuha ve la dimauha ve lakin yenaluhut takva minkum, kezalike sahharaha lekum li
- Ve ya’budune min dunillahi ma la yenfeuhum ve la yadurruhum, ve kanel kafiru ala rabbihi
- Nuzulen min gafurin rahim.
- Ve in yuridu hıyaneteke fe kad hanullahe min kablu fe emkene minhum, vallahu alimun hakim.
- Ve lev la fadlullahi aleykum ve rahmetuhu ve ennallahe raufun rahim.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mürselat indirin:
Mürselat Suresi mp3 : Mürselat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler