Gaşiye suresi (Al-Ghashiyah) 22 ayeti okunuşu, Leste aleyhim bi musaytır.
﴿لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍۙ ﴾ [الغاشية: 22]
Leste ‘aleyhim bimusaytir(in) [Gaşiye: 22]
Sen, onlara zor kullanacak değilsin.
Gaşiye Suresi 22. ayet nasıl okunurLeste aleyhim bi musaytır. [Gaşiye: 22]
leste `aleyhim bimüṣayṭir.
leste aleyhim bimüsaytir
Gaşiye suresi okuMokhtasar tefsiri
Sen onların üzerinde iman etmeleri için kendilerine zorbaca davranan biri değilsin.
Ali Fikri Yavuz
Sen, onlar üzerine bir zorlayıcı değilsin
İngilizce - Sahih International
You are not over them a controller.
Lasta AAalayhim bimusaytir
Gaşiye suresi okuLeste aleyhim bi musaytır. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Onlara musallat olmuş biri değilsin.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Sən onların üzərində hakim deyilsən!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Onların üzerinde bir zorba değilsin.
Gaşiye suresi (Al-Ghashiyah) 22 ayeti arapça okunuşu
﴿لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ﴾
[ الغاشية: 22]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ez zani la yenkihu illa zaniyeten ev muşriketen vez zaniyetu la yenkihuha illa zanin ev
- Se yekulu lekel muhallefune minel a’rabi şegaletna emvaluna ve ehluna festagfir lena, yekulune bi elsinetihim
- Ve ilahukum ilahun vahid, la ilahe illa huver rahmanur rahim.
- Fe emma adun festekberu fil ardı bi gayril hakkı ve kalu men eşeddu minna kuvveh,
- Ve kalu ma fi butuni hazihil en’ami halisatun li zukurina ve muharremun ala ezvacina, ve
- Fe la tutııl mukezzibin.
- Ve lev eradul huruce le eaddu lehu uddeten ve lakin kerihallahunbiasehum fe sebbetahum ve kilak’udu
- Ve kezalike beasnahum li yetesaelu beynehum, kale kailun minhum kem lebistum, kalu lebisna yevmen ev
- Kul huvel kadiru ala en yeb’ase aleykum azaben min fevkıkum ev min tahti erculikum ev
- Bel cae bil hakkı ve saddakal murselin.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Gaşiye indirin:
Gaşiye Suresi mp3 : Gaşiye suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




