Gaşiye suresi (Al-Ghashiyah) 22 ayeti okunuşu, Leste aleyhim bi musaytır.
﴿لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍۙ ﴾ [الغاشية: 22]
Leste ‘aleyhim bimusaytir(in) [Gaşiye: 22]
Sen, onlara zor kullanacak değilsin.
Gaşiye Suresi 22. ayet nasıl okunurLeste aleyhim bi musaytır. [Gaşiye: 22]
leste `aleyhim bimüṣayṭir.
leste aleyhim bimüsaytir
Gaşiye suresi okuMokhtasar tefsiri
Sen onların üzerinde iman etmeleri için kendilerine zorbaca davranan biri değilsin.
Ali Fikri Yavuz
Sen, onlar üzerine bir zorlayıcı değilsin
İngilizce - Sahih International
You are not over them a controller.
Lasta AAalayhim bimusaytir
Gaşiye suresi okuLeste aleyhim bi musaytır. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Onlara musallat olmuş biri değilsin.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Sən onların üzərində hakim deyilsən!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Onların üzerinde bir zorba değilsin.
Gaşiye suresi (Al-Ghashiyah) 22 ayeti arapça okunuşu
﴿لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ﴾
[ الغاشية: 22]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve kale musa ya fir’avnu inni resulun min rabbil alemin.
- Kul etualli munallahe bi dinikum vallahu ya’lemu ma fis semavati ve ma fil ard, vallahu
- Atuni zuberel hadid, hatta iza sava beynes sadafeyni kalenfuhu, hatta iza cealehu naren kale atuni
- E ve lem yekun lehum ayeten en ya’lemehu ulemau beni israil.
- Bela men kesebe seyyieten ve ehatat bihi hatietuhu fe ulaike ashabun nar, hum fiha halidun.
- Huvellezi ceale lekumul arda zelulen femşu fi menakibiha ve kulu min rızkıh, ve ileyhin nuşur.
- Kul e reeytum in ehazallahu sem’akum ve ebsarekum ve hateme ala kulubikum men ilahun gayrullahi
- Ve caet seyyaretun fe erselu varidehum fe adla delveh, kale ya buşra haza gulam, ve
- Ve lekad enzelna ileyke ayatin beyyinat, ve ma yekfuru biha illel fasikun.
- E la inne lillahi men fis semavati ve men fil ard, ve ma yettebiullezine yed’une
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Gaşiye indirin:
Gaşiye Suresi mp3 : Gaşiye suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler