Ahzab suresi (Al-Ahzab) 23 ayeti okunuşu, minel mü'minine ricalün sadeku ma ahedül lahe aleyh feminhüm men kada nahbehu
﴿مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ ۖ فَمِنْهُم مَّن قَضَىٰ نَحْبَهُ وَمِنْهُم مَّن يَنتَظِرُ ۖ وَمَا بَدَّلُوا تَبْدِيلًا﴾
[ الأحزاب: 23]
İnananlardan, Allah'a verdiği ahdi yerine getiren adamlar vardır. Kimi, bu uğurda canını vermiş, kimi de beklemektedir. Ahdlerini hiç değiştirmemişlerdir.
ayet nasıl okunurmine-lmü'minîne ricâlün ṣadeḳû mâ `âhedü-llâhe `aleyh. feminhüm men ḳaḍâ naḥbehû veminhüm mey yenteżir. vemâ beddelû tebdîlâ.
minel mü'minine ricalün sadeku ma ahedül lahe aleyh feminhüm men kada nahbehu ve minhüm mey yentezir vema beddelu tebdila
Ahzab suresi DiyanetAhzab suresi 23 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Müminlerden Allah`a karşı sözünü tutan nice erler vardır. Allah yolunda cihat ederken sabır ve sebat edeceğine dair verdiği sözü yerine getirmişlerdir. Onlardan Allah yolunda şehit edilenler ve bu uğurda şehadeti bekleyenler vardır. Bu Müminler, münafıkların yaptığı gibi Allah`a vermiş oldukları sözlerini değiştirmemişlerdir.
Ali Fikri Yavuz
Müminlerden öyle erkekler vardır ki, Allah’a verdikleri sözde sadakat ettiler: Kimi (şehid oluncaya kadar döğüşeceğine dair) adağını ödedi (şehid oldu), kimi de (şehid olmayı) bekliyor. Onlar asla verdikleri sözü değiştirmediler
İngilizce - Sahih International
Among the believers are men true to what they promised Allah. Among them is he who has fulfilled his vow [to the death], and among them is he who awaits [his chance]. And they did not alter [the terms of their commitment] by any alteration -
Mina almu'mineena rijalun sadaqoo ma AAahadoo Allaha AAalayhi faminhum man qada nahbahu waminhum man yantathiru wama baddaloo tabdeela
Ahzab suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
İnananlardan öyle erler var ki Allah'a verdikleri sözde sadakat gösterirler; onlardan kimisi, adağını ödedi, kimisi de beklemede ve onlar, sözlerini, özlerini hiçbir suretle değiştirmediler.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Mö’minlər içərilərisində elələri də vardır ki, Allaha etdikləri əhdə sadiq olarlar. Onlardan kimisi (bu yolda) şəhid olmuş, kimisi də (şəhid olmasını) gözləyir. Onlar (verdikləri sözü) əsla dəyişməzlər ki,
Kuran Araştırmaları Vakfı
Müminler içinde Allah'a verdikleri sözde duran nice erler var. İşte onlardan kimi, sözünü yerine getirip o yolda canını vermiştir; kimi de (şehitliği) beklemektedir. Onlar hiçbir şekilde (sözlerini) değiştirmemişlerdir.
Ahzab suresi (Al-Ahzab) 23 ayeti arapça okunuşu
من المؤمنين رجال صدقوا ما عاهدوا الله عليه فمنهم من قضى نحبه ومنهم من ينتظر وما بدلوا تبديلا
سورة: الأحزاب - آية: ( 23 ) - جزء: ( 21 ) - صفحة: ( 421 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- kale inneke len testetia meiye sabra
- velisanev veşefeteyn
- men kane yezunnü el ley yensurahül lahü fid dünya vel'ahirati felyemdüd bisebebin iles semai sümme
- yahsebunel 'ahzabe lem yezhebu veiy ye'til 'ahzabü yeveddu lev ennehüm badune fil 'arabi yes'elune an
- inna kezalike neczil muhsinin
- ve kalu rabbena inna etana sadetena veküberaena feedallunes sebil
- innellezine yahşevne rabbehüm bilgaybi lehüm magfiratüv ve ecrun kebir
- velleti ahsanet ferceha fenefahna fiha mir ruhina vecealnaha vebneha ayetel lilalemin
- vema halaknes semae vel'arda vema beynehüma batila zalike zannül lezine keferu feveylül lillezine keferu minen
- felemma en erade ey yebtişe billezi hüve adüvvül lehüma kale ya musa etüridü en taktüleni
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Ahzab indirin:
Ahzab Suresi mp3 : Ahzab suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler