Kalem suresi (Al-Qalam) 23 ayeti okunuşu, Fentaleku ve hum yetehafetun.
﴿فَانْطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَۙ ﴾ [القلم: 23]
Fentalekû vehum yeteḣâfetûn(e) [Kalem: 23]
"Bugün orada, hiçbir düşkün kimse yanımıza sokulmasın" diye gizli gizli konuşarak yürüyorlardı.
Kalem Suresi 23. ayet nasıl okunurFentaleku ve hum yetehafetun. [Kalem: 23]
fenṭaleḳû vehüm yeteḫâfetûn.
fentaleku vehüm yetehafetun
Kalem suresi okuMokhtasar tefsiri
Birbiriyle kısık bir sesle konuşarak alelacele mahsullerinin yanına gittiler.
Ali Fikri Yavuz
Hemen fırladılar; aralarında şöyle fısıldaşıyorlardı
İngilizce - Sahih International
So they set out, while lowering their voices,
Fantalaqoo wahum yatakhafatoon
Kalem suresi okuFentaleku ve hum yetehafetun. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Derken yola düştüler ve birbirlerine de gizlice diyorlardı ki.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Nəhayət, yola düşdülər, (yol boyu) bir-birinə xəlvətcə belə deyirdilər:
Kuran Araştırmaları Vakfı
Derken yürüyorlardı; fısıldaşıyorlardı.
Kalem suresi (Al-Qalam) 23 ayeti arapça okunuşu
﴿فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ﴾
[ القلم: 23]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- E iza kunna izamen nahıreh.
- Ve kem erselna min nebiyin fil evvelin.
- Ya eyyuhen nasu inne va’dallahi hakkun fe la tegurrennekumul hayatud dunya, ve la yegurrennekum billahil
- Musevvemeten inde rabbik, ve ma hiye minez zalimine bi baid.
- Ittebiu ma unzile ileykum min rabbikum ve la tettebiu min dunihi evliya, kalilen ma tezekkerun.
- Ve in yuridu hıyaneteke fe kad hanullahe min kablu fe emkene minhum, vallahu alimun hakim.
- Tecri bi a’yunina, cezaen li men kane kufir.
- Vucuhun yevmeizin haşiah.
- Fe zekkir fe ma ente bi ni’meti rabbike bi kahinin ve la mecnun.
- Ve iz enceynakum min ali fir’avne yesumunekum suel azab, yukattilune ebnaekum ve yestahyune nisaekum ve
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kalem indirin:
Kalem Suresi mp3 : Kalem suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




