Bakara suresi (Al-Baqarah) 245 ayeti okunuşu, men zel lezi yukridul lahe kardan hasenen feyüdaifehu lehu adafen kesirah Vallahü
﴿مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافًا كَثِيرَةً ۚ وَاللَّهُ يَقْبِضُ وَيَبْسُطُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ البقرة: 245]
Allah'a, kat kat karşılığını arttıracağı güzel bir ödünç takdiminde kim bulunur? Allah hem darlaştırır, hem bollaştırır; O'na döneceksiniz.
ayet nasıl okunurmen ẕe-lleẕî yuḳriḍu-llâhe ḳarḍan ḥasenen feyüḍâ`ifehû lehû aḍ`âfen keŝîrah. vellâhü yaḳbiḍu veyebsüṭ. veileyhi türce`ûn.
men zel lezi yukridul lahe kardan hasenen feyüdaifehu lehu adafen kesirah Vallahü yakbidu veyebsüt veileyhi türceun
Bakara suresi DiyanetBakara suresi 245 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Kim borç veren kimsenin yaptığını gibi, kendisine kat kat artmış olarak geri dönmesi için malını iyi niyet ve gönül rahatlığıyla Allah yolunda infak eder? Doğrusu Allah, rızık, sağlık ve diğer şeylerde darlık verdiği gibi yine bütün bunlarda hikmeti ve adaletiyle genişlik verendir. Ahirette bir tek O`na döneceksiniz. O da amellerinize göre size karşılığını verecektir.
Ali Fikri Yavuz
Yalnız Allah rızâsı için gönül hoşluğu ile bir ödünç verecek kimdir ki, Allah ona kat kat mükâfatını versin? Allah kimini daraltır (da hayra koşmaz). Kiminin de kalbini genişletir (de ödünç vermeye koşar) Siz hesap vermek için ona döndürüleceksiniz
İngilizce - Sahih International
Who is it that would loan Allah a goodly loan so He may multiply it for him many times over? And it is Allah who withholds and grants abundance, and to Him you will be returned.
Man tha allathee yuqridu Allaha qardan hasanan fayudaAAifahu lahu adAAafan katheeratan wallahu yaqbidu wayabsutu wa-ilayhi turjaAAoon
Bakara suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Kimdir o ki Allah'a güzel bir surette borç versin de Allah onu, o kimseye fazlasıyla ve kat kat ödemesin? Allah daraltır da, ferahlatır da. Hepiniz de sonunda ona dönüp ulaşacaksınız.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Allah yolunda (könül xoşluğu ilə halal maldan) yaxşı borc verən kimdir ki, (Allah da) onun mükafatını (əvəzini) qat-qat artırsın?! Allah (kimisini) sıxıntıya salar (ruzisini azaldar), (kimisinin də) ürəyini açar (bol ruzi verər). Siz (dünyada gördüyünüz işlərin əvəzini almaq üçün) Onun hüzuruna qaytarılacaqsınız.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Verdiğinin kat kat fazlasını kendisine ödemesi için Allah'a güzel bir borç (isteyene faizsiz ödünç) verecek yok mu? Darlık veren de bolluk veren de Allah'tır. Sadece O'na döndürüleceksiniz.
Bakara suresi (Al-Baqarah) 245 ayeti arapça okunuşu
من ذا الذي يقرض الله قرضا حسنا فيضاعفه له أضعافا كثيرة والله يقبض ويبسط وإليه ترجعون
سورة: البقرة - آية: ( 245 ) - جزء: ( 2 ) - صفحة: ( 39 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- inna enzelnahü fi leyletim mübaraketin inna künna münzirin
- kul era'eytüm ma enzelel lahü leküm mir rizkin fecealtüm minhü haramev vehalala kul ellahü ezine
- velev rahimnahüm vekeşefna ma bihim min durril leleccu fi tugyanihim yamehun
- ashabül cenneti yevmeizin hayrum müstekarrav veahsenü mekila
- kella inna halaknahüm mimma yalemun
- ve lekad cae ale firavnen nüzür
- velevla iz semitümuhü kultüm ma yekunü lena en netekelleme bihaza sübhaneke haza bühtanün azim
- innehu min ibadinel mü'minin
- inna lemma tagal maü hamelnaküm fil cariyeh
- uzran ev nüzra
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Bakara indirin:
Bakara Suresi mp3 : Bakara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler