Muhammed suresi (Muhammad) 28 ayeti okunuşu, Zalike bi ennehumuttebeu ma eshatallahe ve kerihu rıdvanehu fe ahbeta a’malehum.
﴿ذٰلِكَ بِاَنَّهُمُ اتَّبَعُوا مَٓا اَسْخَطَ اللّٰهَ وَكَرِهُوا رِضْوَانَهُ فَاَحْبَطَ اَعْمَالَهُمْ۟ ﴾ [محمد: 28]
Żâlike bi-ennehumu-ttebe’û mâ esḣata(A)llâhe ve kerihû ridvânehu feahbeta a’mâlehum [Muhammed: 28]
Bu, Allah'ı gazablandıran şeye uymaları ve O'nun rızasından hoşnut olmamalarından ötürüdür. Allah da onların işlerini boşa çıkarmıştır.
Muhammed Suresi 28. ayet nasıl okunurZalike bi ennehumuttebeu ma eshatallahe ve kerihu rıdvanehu fe ahbeta a’malehum. [Muhammed: 28]
ẕâlike biennehümü-ttebe`û mâ esḫaṭa-llâhe vekerihû riḍvânehû feaḥbeṭa a`mâlehüm.
zalike biennehümüt tebeu ma eshatal lahe vekerihu ridvanehu feahbeta amalehüm
Muhammed suresi okuMokhtasar tefsiri
Bu azap; onların inkâr, nifâk, Allah`ın ve resulünün sınırlarını aşmak gibi Allah`ın kendilerine gazap etmesine neden olan her şeye uymaları ve kendilerini Rablerine yakınlaştıracak Allah`a iman etmek ve O`nun resulüne tabi olmak gibi üzerlerine Allah`ın rızasının inmesine vesile olacak amellerden hoşlanmamaları sebebiyledir.
Ali Fikri Yavuz
Böyledir, çünkü onlar Allah’ı gazablandıracak (küfür gibi) şeylere tâbi oldular da O’nun rızasını istemediler. Allah da onların bütün amellerini boşa çıkarmıştır
İngilizce - Sahih International
That is because they followed what angered Allah and disliked [what earns] His pleasure, so He rendered worthless their deeds.
Thalika bi-annahumu ittabaAAoo ma askhata Allaha wakarihoo ridwanahu faahbata aAAmalahum
Muhammed suresi okuZalike bi ennehumuttebeu ma eshatallahe ve kerihu rıdvanehu fe ahbeta a’malehum. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Bu, böyledir, çünkü onlar, Allah'ın gazap ettiği şeylere uymuşlar ve razılığından hoşlanmamışlardır da o da, yaptıklarını mahvetmektedir.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Bu da onların Allahın qəzəbinə səbəb olan şeyə (Şeytana itaət etməyə) uymaları və (Allaha) xoş gedən şeyi (kafirlərlə vuruşmağı) bəyənmədiklərinə görədir. Elə buna görə də (Allah) onların əməllərini puç etdi.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Bunun sebebi, onların Allah'ı gazaplandıran şeylerin ardınca gitmeleri ve O'nu razı edecek şeylerden hoşlanmamalarıdır. Bu yüzden Allah onların işlerini boşa çıkarmıştır.
Muhammed suresi (Muhammad) 28 ayeti arapça okunuşu
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ اتَّبَعُوا مَا أَسْخَطَ اللَّهَ وَكَرِهُوا رِضْوَانَهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ﴾
[ محمد: 28]
ذلك بأنهم اتبعوا ما أسخط الله وكرهوا رضوانه فأحبط أعمالهم
سورة: محمد - آية: ( 28 ) - جزء: ( 26 ) - صفحة: ( 509 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve iza messel insaned durru deana li cenbihi ev kaiden ev kaima, fe lemma keşefna
- Ve ma kane li nefsin en tu’mine illa bi iznillah, ve yec’alur ricse alellezine la
- Ubelligukum risalati rabbi ve ene lekum nasıhun emin.
- Ve lekad ateyna musa tis’a ayatin beyyinatin fes’el beni israile iz caehum fe kale lehu
- Kalu ya musa inne fiha kavmen cebbarin, ve inna len nedhuleha hatta yahrucu minha, fe
- Nısfehu evinkus minhu kalila.
- Min nutfetin iza tumna.
- Bel cae bil hakkı ve saddakal murselin.
- Ve fir avne zil evtad.
- Fe bima rahmetin minallahi linte lehum, ve lev kunte fazzan galizal kalbi lenfaddu min havlik,
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Muhammed indirin:
Muhammed Suresi mp3 : Muhammed suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler