İhlas suresi (Al-Ikhlas) 3 ayeti okunuşu, lem yelid velem yuled
﴿لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ﴾
[ الإخلاص: 3]
O doğurmamış ve doğmamıştır.
ayet nasıl okunurlem yelid velem yûled.
lem yelid velem yuled
İhlas suresi Diyanetİhlas suresi 3 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
O, hiç kimseyi doğurmamış, hiç kimse de O`nu doğurmamıştır. Allah - Subhanehu ve Teâlâ-`nın ne bir çocuğu, ne de bir babası vardır.
Ali Fikri Yavuz
Doğurmadı O, doğurulmadı da
İngilizce - Sahih International
He neither begets nor is born,
Lam yalid walam yoolad
İhlas suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Doğurmaz ve doğmamıştır.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O, nə doğmuş, nə də doğulmuşdur! (Allah Özünə heç bir övlad götürməmişdir!)
Kuran Araştırmaları Vakfı
O, doğurmamış ve doğmamıştır.
İhlas suresi (Al-Ikhlas) 3 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- vevehebna lidavude süleyman nimel abd innehu evvab
- yevme teravneha tezhelü küllü mürdiatin amma erdaat vetedeu küllü zati hamlin hamleha veteran nase sükara
- kalu inna tetayyerna biküm leil lem tentehu lenercümenneküm veleyemessenneküm minna azabün elim
- ve iza betaştüm betaştüm cebbarin
- vema teşaune illa ey yeşael lahü rabbül alemin
- veyes'eluneke anil mehid kul hüve ezen fatezilün nisae fil mehidi vela takrabuhünne hatta yathürn feiza
- vehuz biyedike digsen fadrib bihi vela tahnes inna vecednahü sabira nimel abd innehu evvab
- ve lekad ateyna musa veharunel fürkane vediyaev vezikral lilmüttekin
- vemeganime kesiratey ye'huzuneha vekanel lahü azizen hakima
- veselamün alel mürselin
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah İhlas indirin:
İhlas Suresi mp3 : İhlas suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler