Zariyat suresi (Adh-Dhariyat) 3 ayeti okunuşu, Fel cariyati yusren.
﴿فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًاۙ ﴾ [الذاريات: 3]
Felcâriyâti yusrâ(n) [Zariyat: 3]
Esip savuran rüzgarlara, yağmur yüklü bulutlara, kolayca süzülen gemiler ve işleri yöneten meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyametin kopması şüphesiz gerçektir. Ödeşme günü gelecektir.
Zariyat Suresi 3. ayet nasıl okunurFel cariyati yusren. [Zariyat: 3]
felcâriyâti yüsrâ.
felcariyati yüsra
Zariyat suresi okuMokhtasar tefsiri
Denizde kolaylıkla yüzüp giden gemilere.
Ali Fikri Yavuz
Sonra kolayca akıb giden gemilere (veya bulutlara ve yıldızlara)
İngilizce - Sahih International
And those [ships] sailing with ease
Faljariyati yusra
Zariyat suresi okuFel cariyati yusren. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Derken kolayca akıp gidenlere.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Asanlıqla üzüb gedən gəmilərə;
Kuran Araştırmaları Vakfı
Kolayca süzülenlere,
Zariyat suresi (Adh-Dhariyat) 3 ayeti arapça okunuşu
﴿فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا﴾
[ الذاريات: 3]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- E ve la yerevne ennehum yuftenune fi kulli amin merreten ev merreteyni summe la yetubune
- Kalu amenna bi rabbil alemin.
- İn tetuba ilallahi fe kad sagat kulubukuma, ve in tezahera aleyhi fe innallahe huve mevlahu
- Fe lemma en cael beşiru elkahu ala vechihi fertedde basira, kale e lem ekul lekum
- Bi enne rabbeke evhaleha.
- Ve in yuridu en yahdeuke feinne hasbekallah, huvellezi eyyedeke bi nasrihi ve bilmu’minin.
- Ve lev nezzelnahu ala ba’dıl a’cemin.
- Ve huvellezi enşee lekumus sem’a vel ebsara vel ef’ideh, kalilen ma teşkurun.
- İnne hazihi tezkirah, fe men şaettehaze ila rabbihi sebila.
- Huvellezi cealeş şemse dıyaen vel kamere nuren ve kadderehu menazile li ta’lemu adedes sinine vel
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Zariyat indirin:
Zariyat Suresi mp3 : Zariyat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler